1 Samuel 10:9
Konteks10:9 As Saul 1 turned 2 to leave Samuel, God changed his inmost person. 3 All these signs happened on that very day.
1 Samuel 10:27
Konteks10:27 But some wicked men 4 said, “How can this man save us?” They despised him and did not even bring him a gift. But Saul said nothing about it. 5
1 Samuel 11:5
Konteks11:5 Now Saul was walking behind the 6 oxen as he came from the field. Saul asked, “What has happened to the people? Why are they weeping?” So they told him about 7 the men of Jabesh.
1 Samuel 17:9
Konteks17:9 If he is able to fight with me and strike me down, we will become your servants. But if I prevail against him and strike him down, you will become our servants and will serve us.”
1 Samuel 22:14
Konteks22:14 Ahimelech replied to the king, “Who among all your servants is faithful like David? He is the king’s son-in-law, the leader of your bodyguard, and honored in your house!
[10:9] 1 tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.
[10:9] 2 tn Heb “turned his shoulder.”
[10:9] 3 tn Heb “God turned for him another heart”; NAB, NRSV “gave him another heart”; NIV, NCV “changed Saul’s heart”; TEV “gave Saul a new nature”; CEV “made Saul feel like a different person.”
[10:27] 4 tn Heb “sons of worthlessness” (see 2:12).
[10:27] 5 tc In place of the MT (“and it was like one being silent”) the LXX has “after about a month,” taking the expression with the first part of the following chapter rather than with 10:27. Some Hebrew support for this reading appears in the corrected hand of a Qumran
[11:5] 6 tn Or perhaps, “his oxen.” On this use of the definite article see Joüon 2:506-7 §137.f.