1 Samuel 13:1-3
TSK | Full Life Study Bible |
[A.M. 2911. B.C. 1093. An. Ex. Is. 398.] berumur .... setahun .... raja ..... memerintah(TB)/setahun .... raja ........ kerajaan(TL) <04427 01121> [reigned one year. Heb. the son of one year in his reigning.] This verse is variously interpreted; but probably it only means, according to the Hebrew idiom, that, during the first year nothing remarkable occurred; but after two years, (or in the second year of his reign,) the subsequent events took place. |
Judul : Samuel menegur Saul Perikop : 1Sam 13:1-15 |
memilih(TB)/dipilih(TL) <0977> [chose.] Mikhmas(TB/TL) <04363> [Michmash.] Michmash was situated east of Bethaven, or Bethel; and Eusebius says it was in his time a considerable place, about nine miles from Jerusalem, towards Rama. Gibea(TB)/Gibea-Benyamin(TL) <01390> [in Gibeah.] |
dua ribu di Mikhmas 1Sam 13:5,11,23; Neh 11:31; Yes 10:28 [Semua] di Gibea Hak 19:14; [Lihat FULL. Hak 19:14] |
pasukan pendudukan(TB)/kawal(TL) <05333> [the garrison.] Geba(TB)/Gibea(TL) <01387> [Geba. or, the hill.] [Gaba.] meniup(TB)/tiupkan(TL) <08628> [blew.] |
pasukan pendudukan 1Sam 10:5; [Lihat FULL. 1Sam 10:5] di Geba; Yos 18:24; [Lihat FULL. Yos 18:24] meniup sangkakala Im 25:9; [Lihat FULL. Im 25:9]; Hak 3:27; [Lihat FULL. Hak 3:27] [Semua] |