1 Samuel 13:5
Konteks13:5 For the battle with Israel the Philistines had amassed 3,000 1 chariots, 6,000 horsemen, and an army as numerous as the sand on the seashore. They went up and camped at Micmash, east of Beth Aven.
1 Samuel 13:11
Konteks13:11 But Samuel said, “What have you done?” Saul replied, “When I saw that the army had started to abandon me 2 and that you didn’t come at the appointed time and that the Philistines had assembled at Micmash,
1 Samuel 13:23
Konteks13:23 A garrison of the Philistines had gone out to the pass at Micmash.
Nehemia 11:31
Konteks11:31 Some of the descendants of 3 Benjamin settled in Geba, 4 Micmash, Aija, Bethel 5 and its villages,
Yesaya 10:28
Konteks10:28 6 They 7 attacked 8 Aiath,
moved through Migron,
depositing their supplies at Micmash.


[13:5] 1 tn Many English versions (e.g., KJV, NASB, NRSV, TEV) read “30,000” here.
[13:11] 2 tn Heb “dispersed from upon me.”
[11:31] 3 tc The translation reads with a few medieval Hebrew
[11:31] 4 tc Heb “from Geba.” It is preferable to delete the preposition “from” read by the MT.
[11:31] 5 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[10:28] 6 sn Verses 28-31 display a staccato style; the statements are short and disconnected (no conjunctions appear in the Hebrew text). The translation to follow strives for a choppy style that reflects the mood of the speech.
[10:28] 7 tn Heb “he,” that is, the Assyrians (as the preceding context suggests). Cf. NCV “The army of Assyria.”
[10:28] sn Verses 28-32 describe an invasion of Judah from the north. There is no scholarly consensus on when this particular invasion took place, if at all. J. H. Hayes and S. A. Irvine (Isaiah, 209-10) suggest the text describes the Israelite-Syrian invasion of Judah (ca. 735