TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 13:6

Konteks
13:6 The men of Israel realized they had a problem because their army was hard pressed. So the army hid in caves, thickets, cliffs, strongholds, 1  and cisterns.

Yesaya 2:19

Konteks

2:19 They 2  will go into caves in the rocky cliffs

and into holes in the ground, 3 

trying to escape the dreadful judgment of the Lord 4 

and his royal splendor,

when he rises up to terrify the earth. 5 

Yeremia 42:22

Konteks
42:22 So now be very sure of this: You will die from war, starvation, or disease in the place where you want to go and live.”

Yehezkiel 7:15

Konteks
7:15 The sword is outside; pestilence and famine are inside the house. Whoever is in the open field will die by the sword, and famine and pestilence will consume everyone in the city.

Yehezkiel 14:21

Konteks

14:21 “For this is what the sovereign Lord says: How much worse will it be when I send my four terrible judgments – sword, famine, wild animals, and plague – to Jerusalem 6  to kill both people and animals!

Yehezkiel 39:4

Konteks
39:4 You will fall dead on the mountains of Israel, you and all your troops and the people who are with you. I give you as food to every kind of bird and every wild beast.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:6]  1 tn Or perhaps “vaults.” This rare term also occurs in Judg 9:46, 49. Cf. KJV “high places”; ASV “coverts”; NAB “caverns”; NASB “cellars”; NIV, NCV, TEV “pits”; NRSV, NLT “tombs.”

[2:19]  2 tn The identity of the grammatical subject is unclear. The “idols” could be the subject; they will “go” into the caves and holes when the idolaters throw them there in their haste to escape God’s judgment (see vv. 20-21). The picture of the idols, which represent the foreign deities worshiped by the people, fleeing from the Lord would be highly polemical and fit the overall mood of the chapter. However it seems more likely that the idolaters themselves are the subject, for v. 10 uses similar language in sarcastically urging them to run from judgment.

[2:19]  3 tn Heb “dust”; ASV “into the holes of the earth.”

[2:19]  4 tn Heb “from the dread of the Lord,” that is, from the dread that he produces in the objects of his judgment.” The words “trying to escape” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[2:19]  5 tn Or “land.” It is not certain if these verses are describing the judgment of Judah (see vv. 6-9) or a more universal judgment on all proud men.

[14:21]  6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA