TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 15:18

Konteks
15:18 The Lord sent you on a campaign 1  saying, ‘Go and exterminate those sinful Amalekites! Fight against them until you 2  have destroyed them.’

Lukas 24:7

Konteks
24:7 that 3  the Son of Man must be delivered 4  into the hands of sinful men, 5  and be crucified, 6  and on the third day rise again.” 7 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:18]  1 tn Heb “journey.”

[15:18]  2 tc The translation follows the LXX, the Syriac Peshitta, and the Targum in reading the second person singular suffix (“you”) rather than the third person plural suffix of the MT (“they”).

[24:7]  3 tn Grk “saying that,” but this would be redundant in English. Although the translation represents this sentence as indirect discourse, the Greek could equally be taken as direct discourse: “Remember how he told you, while he was still in Galilee: ‘the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again.’”

[24:7]  4 tn See Luke 9:22, 44; 13:33.

[24:7]  5 tn Because in the historical context the individuals who were primarily responsible for the death of Jesus (the Jewish leadership in Jerusalem in Luke’s view [see Luke 9:22]) would have been men, the translation “sinful men” for ἀνθρώπων ἁμαρτωλῶν (anqrwpwn Jamartwlwn) is retained here.

[24:7]  6 sn See the note on crucify in 23:21.

[24:7]  7 tn Here the infinitive ἀναστῆναι (anasthnai) is active rather than passive.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA