1 Samuel 15:18
Konteks15:18 The Lord sent you on a campaign 1 saying, ‘Go and exterminate those sinful Amalekites! Fight against them until you 2 have destroyed them.’
Lukas 24:7
Konteks24:7 that 3 the Son of Man must be delivered 4 into the hands of sinful men, 5 and be crucified, 6 and on the third day rise again.” 7


[15:18] 2 tc The translation follows the LXX, the Syriac Peshitta, and the Targum in reading the second person singular suffix (“you”) rather than the third person plural suffix of the MT (“they”).
[24:7] 3 tn Grk “saying that,” but this would be redundant in English. Although the translation represents this sentence as indirect discourse, the Greek could equally be taken as direct discourse: “Remember how he told you, while he was still in Galilee: ‘the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again.’”
[24:7] 4 tn See Luke 9:22, 44; 13:33.
[24:7] 5 tn Because in the historical context the individuals who were primarily responsible for the death of Jesus (the Jewish leadership in Jerusalem in Luke’s view [see Luke 9:22]) would have been men, the translation “sinful men” for ἀνθρώπων ἁμαρτωλῶν (anqrwpwn Jamartwlwn) is retained here.
[24:7] 6 sn See the note on crucify in 23:21.
[24:7] 7 tn Here the infinitive ἀναστῆναι (anasthnai) is active rather than passive.