TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 17:26

Konteks

17:26 David asked the men who were standing near him, “What will be done for the man who strikes down this Philistine and frees Israel from this humiliation? 1  For who is this uncircumcised Philistine, that he defies the armies of the living God?”

1 Samuel 20:30

Konteks

20:30 Saul became angry with Jonathan 2  and said to him, “You stupid traitor! 3  Don’t I realize that to your own disgrace and to the disgrace of your mother’s nakedness you have chosen this son of Jesse?

1 Samuel 22:6

Konteks
Saul Executes the Priests

22:6 But Saul found out the whereabouts of David and the men who were with him. 4  Now Saul was sitting at Gibeah under the tamarisk tree at an elevated location with his spear in hand and all his servants stationed around him.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:26]  1 tn Heb “and turns aside humiliation from upon Israel.”

[20:30]  2 tc Many medieval Hebrew mss include the words “his son” here.

[20:30]  3 tn Heb “son of a perverse woman of rebelliousness.” But such an overly literal and domesticated translation of the Hebrew expression fails to capture the force of Saul’s unrestrained reaction. Saul, now incensed and enraged over Jonathan’s liaison with David, is actually hurling very coarse and emotionally charged words at his son. The translation of this phrase suggested by Koehler and Baumgartner is “bastard of a wayward woman” (HALOT 796 s.v. עוה), but this is not an expression commonly used in English. A better English approximation of the sentiments expressed here by the Hebrew phrase would be “You stupid son of a bitch!” However, sensitivity to the various public formats in which the Bible is read aloud has led to a less startling English rendering which focuses on the semantic value of Saul’s utterance (i.e., the behavior of his own son Jonathan, which he viewed as both a personal and a political betrayal [= “traitor”]). But this concession should not obscure the fact that Saul is full of bitterness and frustration. That he would address his son Jonathan with such language, not to mention his apparent readiness even to kill his own son over this friendship with David (v. 33), indicates something of the extreme depth of Saul’s jealousy and hatred of David.

[22:6]  4 tn Heb “and Saul heard that David and the men who were with him were known.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA