1 Samuel 2:1
Konteks“My heart rejoices in the Lord;
my horn 2 is exalted high because of the Lord.
I loudly denounce 3 my enemies,
for I am happy that you delivered me. 4
1 Samuel 8:7
Konteks8:7 The Lord said to Samuel, “Do everything the people request of you. 5 For it is not you that they have rejected, but it is me that they have rejected as their king.
1 Samuel 14:10
Konteks14:10 But if they say, ‘Come up against us,’ we will go up. For in that case the Lord has given them into our hand – it will be a sign to us.”
1 Samuel 20:26
Konteks20:26 However, Saul said nothing about it 6 that day, for he thought, 7 “Something has happened to make him ceremonially unclean. Yes, he must be unclean.”
1 Samuel 26:20
Konteks26:20 Now don’t let my blood fall to the ground away from the Lord’s presence, for the king of Israel has gone out to look for a flea the way one looks for a partridge 8 in the hill country.”
[2:1] 1 tn Heb “prayed and said.” This is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.
[2:1] 2 sn Horns of animals have always functioned as both offensive and defensive weapons for them. As a figure of speech the horn is therefore often used in the Bible as a symbol of human strength (see also in v. 10). The allusion in v. 1 to the horn being lifted high suggests a picture of an animal elevating its head in a display of strength or virility.
[2:1] 3 tn Heb “my mouth opens wide against.”
[2:1] 4 tn Heb “for I rejoice in your deliverance.”
[8:7] 5 tn Heb “Listen to the voice of the people, to all which they say to you.”
[20:26] 6 tn The words “about it” are not present in the Hebrew text, although they are implied.
[20:26] 7 tn Heb “said,” that is, to himself.
[26:20] 8 tn Heb “the calling [one],” which apparently refers to a partridge.