TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 2:16

TSK Full Life Study Bible

2:16

dahulu(TB/TL) <03117> [presently. Heb. as on the day.]

ambil ................... mengambilnya(TB)/ambillah ..................... kuambil(TL) <03947> [I will take.]

2:16

Bukankah lemak

Im 3:3,14-16; 7:29-34 [Semua]


1 Samuel 9:27

TSK Full Life Study Bible

9:27

berkatalah ..... Katakanlah ... bujang hambamu(TB)/kata ..... Suruhlah hambamu(TL) <0559 05288> [Bid the servant.]

sebentar(TB)/di sini(TL) <03117> [a while. Heb. to-day. that I may.]

1 Samuel 18:10

TSK Full Life Study Bible

18:10

roh jahat .... syaitan(TB)/syaitan ..... atas(TL) <07307 07451> [the evil spirit.]

kerasukan(TB)/ingar-ingarlah(TL) <05012> [and he prophesied.]

{Wyyithnabbai,} rather, "and he pretended to prophesy; for the verb is in {Hithpa‰l,} the signification of which conjugation is not only reflex action, but also affectation of the action: Jer 29:26, 27. The meaning seems to be, that Saul, influenced by the evil spirit, feigned to be prophesying, the better to conceal his murderous intentions, and to render David unsuspicious.

main kecapi(TB)/memetik(TL) <05059> [played.]

tombak(TB)/pendahanpun(TL) <02595> [and there was.]

{Wehachanith beyad Sh„ool,} rather, "and the javelin was in the hand of Saul;" for the javelin or spear was the emblem of regal authority; and kings had it always in their hand, as may be seen represented on ancient monuments. In ancient times, says Justin, kings used a spear instead of a sceptre.

18:10

roh jahat

Hak 9:23; [Lihat FULL. Hak 9:23]; 1Sam 16:14; [Lihat FULL. 1Sam 16:14] [Semua]

main kecapi

1Sam 10:5; [Lihat FULL. 1Sam 10:5]

seperti sehari-hari.

1Sam 16:21; 19:7 [Semua]

ada tombak

1Sam 17:6; [Lihat FULL. 1Sam 17:6]


Catatan Frasa: ROH JAHAT YANG DARIPADA ALLAH ITU BERKUASA ATAS SAUL, SEHINGGA IA KERASUKAN

1 Samuel 22:8

TSK Full Life Study Bible

22:8

menyatakan .... anakku ... anakku ... anak .... bin ............ menyatakan .... anakku ... anakku(TB)/memberitahu ...................... memberitahu(TL) <01540 01121> [sheweth me. Heb. uncovereth mine ear.]

anakku ..... anak .................. anakku(TB)/anakku ...... bin ................. anakku(TL) <01121> [that my son.]

22:8

mengadakan persepakatan

1Sam 22:13

mengikat diri

1Sam 18:3; [Lihat FULL. 1Sam 18:3]

anak Isai

2Sam 20:1

yang cemas

1Sam 23:21


1 Samuel 22:13

TSK Full Life Study Bible

22:13

persepakatan(TB)/sefakat(TL) <07194> [Why have.]

22:13

mengadakan persepakatan

1Sam 22:8




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA