1 Samuel 2:30
Konteks2:30 Therefore the Lord, the God of Israel, says, ‘I really did say 1 that your house and your ancestor’s house would serve 2 me forever.’ But now the Lord says, ‘May it never be! 3 For I will honor those who honor me, but those who despise me will be cursed!
Mazmur 22:7
Konteks22:7 All who see me taunt 4 me;
they mock me 5 and shake their heads. 6
Yeremia 51:37
Konteks51:37 Babylon will become a heap of ruins.
Jackals will make their home there. 7
It will become an object of horror and of hissing scorn,
a place where no one lives. 8


[2:30] 1 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.
[2:30] 2 tn Heb “walk about before.”
[2:30] 3 tn Heb “may it be far removed from me.”
[22:7] 4 tn Or “scoff at, deride, mock.”
[22:7] 5 tn Heb “they separate with a lip.” Apparently this refers to their verbal taunting.
[22:7] 6 sn Shake their heads. Apparently this refers to a taunting gesture. See also Job 16:4; Ps 109:25; Lam 2:15.
[51:37] 7 tn Heb “a heap of ruins, a haunt for jackals.” Compare 9:11.