TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 2:34

Konteks
2:34 This will be a confirming sign for you that will be fulfilled through your two sons, 1  Hophni and Phinehas: in a single day they both will die!

1 Samuel 4:12

Konteks
Eli Dies

4:12 On that day 2  a Benjaminite ran from the battle lines and came to Shiloh. His clothes were torn and dirt was on his head.

1 Samuel 10:9

Konteks
Saul Becomes King

10:9 As Saul 3  turned 4  to leave Samuel, God changed his inmost person. 5  All these signs happened on that very day.

1 Samuel 13:8

Konteks
13:8 He waited for seven days, the time period indicated by Samuel. 6  But Samuel did not come to Gilgal, and the army began to abandon Saul. 7 

1 Samuel 14:38

Konteks

14:38 Then Saul said, “All you leaders of the army come here. Find out 8  how this sin occurred today.

1 Samuel 20:26

Konteks
20:26 However, Saul said nothing about it 9  that day, for he thought, 10  “Something has happened to make him ceremonially unclean. Yes, he must be unclean.”

1 Samuel 24:18-19

Konteks
24:18 You have explained today how you have treated me well. The Lord delivered me into your hand, but you did not kill me. 24:19 Now if a man finds his enemy, does he send him on his way in good shape? May the Lord repay you with good this day for what you have done to me.

1 Samuel 28:20

Konteks

28:20 Saul quickly fell full length on the ground and was very afraid because of Samuel’s words. He was completely drained of energy, 11  not having eaten anything 12  all that day and night.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:34]  1 tn Heb “and this to you [is] the sign which will come to both of your sons.”

[4:12]  2 tn Or perhaps, “the same day.” On this use of the demonstrative pronoun see Joüon 2:532 §143.f.

[10:9]  3 tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.

[10:9]  4 tn Heb “turned his shoulder.”

[10:9]  5 tn Heb “God turned for him another heart”; NAB, NRSV “gave him another heart”; NIV, NCV “changed Saul’s heart”; TEV “gave Saul a new nature”; CEV “made Saul feel like a different person.”

[13:8]  6 tn This apparently refers to the instructions given by Samuel in 1 Sam 10:8. If so, several years had passed. On the relationship between chs. 10 and 13, see V. P. Long, The Art of Biblical History (FCI), 201-23.

[13:8]  7 tn Heb “dispersed from upon him”; NAB, NRSV “began to slip away.”

[14:38]  8 tn Heb “know and see.”

[20:26]  9 tn The words “about it” are not present in the Hebrew text, although they are implied.

[20:26]  10 tn Heb “said,” that is, to himself.

[28:20]  11 tn Heb “also there was no strength in him.”

[28:20]  12 tn Heb “food.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA