1 Samuel 2:9
Konteks2:9 He watches over 1 his holy ones, 2
but the wicked are made speechless in the darkness,
for it is not by one’s own strength that one prevails.
1 Samuel 12:4
Konteks12:4 They replied, “You have not wronged us or oppressed us. You have not taken anything from the hand of anyone.”
1 Samuel 16:17
Konteks16:17 So Saul said to his servants, “Find 3 me a man who plays well and bring him to me.”
1 Samuel 17:4
Konteks17:4 Then a champion 4 came out from the camp of the Philistines. His name was Goliath; he was from Gath. He was close to seven feet tall. 5
1 Samuel 17:19
Konteks17:19 They are with Saul and the whole Israelite army 6 in the valley of Elah, fighting with the Philistines.”
1 Samuel 17:24
Konteks17:24 When all the men of Israel saw this man, they retreated 7 from his presence and were very afraid.
[2:9] 1 tn Heb “guards the feet of.” The expression means that God watches over and protects the godly in all of their activities and movements. The imperfect verbal forms in v. 9 are understood as indicating what is typically true. Another option is to translate them with the future tense. See v. 10b.
[2:9] 2 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew
[17:4] 4 tn Heb “the man of the space between the two [armies].” See v. 23.
[17:4] 5 tc Heb “his height was six cubits and a span” (cf. KJV, NASB, NRSV). A cubit was approximately eighteen inches, a span nine inches. So, according to the Hebrew tradition, Goliath was about nine feet, nine inches tall (cf. NIV, CEV, NLT “over nine feet”; NCV “nine feet, four inches”; TEV “nearly 3 metres”). However, some Greek witnesses, Josephus, and a manuscript of 1 Samuel from Qumran read “four cubits and a span” here, that is, about six feet, nine inches (cf. NAB “six and a half feet”). This seems more reasonable; it is likely that Goliath’s height was exaggerated as the story was retold. See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 286, 291.