1 Samuel 20:18-23
TSK | Full Life Study Bible |
bulan(TB/TL) <02320> [new moon.] ditanyakan .... dudukmu(TB)/didapati ...... hampa(TL) <06485> [and thou shalt.] Among the forms of salutation and compliment used in Persia, one was, "according to my mode of notation in italics, {J i sh ma khali bud pish y r n,} signifying, Thy place or seat was empty among thy friends. This phrase, or the greater part of it, was frequently addressed to myself when coming into a circle of Persian acquaintances, after an absence of several days or weeks. It reminded me of a passage in the First book of Samuel, (ch. 20:18.) And thou shalt be missed, because thy seat will be empty. And again, David's place was empty." Sir W. Ouseley's Travels, vol i. preface, p.16. ditanyakan .... dudukmu(TB)/didapati ...... hampa(TL) <06485> [empty. Heb. missed.] |
tinggal kosong. |
dicari(TB)/sesungguhnya(TL) <03966> [quickly. or, diligently. Heb. greatly. hide thyself.] hari peristiwa(TB) <04639 03117> [when the business. Heb. in the day of the business. Ezel. or, that sheweth the way.] |
engkau bersembunyi 1Sam 19:2; [Lihat FULL. 1Sam 19:2] |
anak panah |
apa-apa(TB)/halmu(TL) <01697> [no. Heb. not any thing. as the.] |
ke sana! |
hal(TB)/perkara(TL) <01697> [the matter.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] |
Tuhan ada Kej 31:50; [Lihat FULL. Kej 31:50] |