1 Samuel 21:2
Konteks21:2 David replied to Ahimelech the priest, “The king instructed me to do something, but he said to me, ‘Don’t let anyone know the reason I am sending you or the instructions I have given you.’ 1 I have told my soldiers 2 to wait at a certain place. 3
1 Samuel 22:22
Konteks22:22 Then David said to Abiathar, “I knew that day when Doeg the Edomite was there that he would certainly tell Saul! I am guilty 4 of all the deaths in your father’s house!
1 Samuel 23:13
Konteks23:13 So David and his men, who numbered about six hundred, set out and left Keilah; they moved around from one place to another. 5 When told that David had escaped from Keilah, Saul called a halt to his expedition.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[21:2] 1 tn Heb “let not a man know anything about the matter [for] which I am sending you and [about] which I commanded you.”
[21:2] 3 tn The Hebrew expression here refers to a particular, but unnamed, place. It occurs in the OT only here, in 2 Kgs 6:8, and in Ruth 4:1, where Boaz uses it to refer to Naomi’s unnamed kinsman-redeemer. A contracted form of the expression appears in Dan 8:13.
[22:22] 4 tc The translation follows the LXX, which reads “I am guilty,” rather than the MT, which has “I have turned.”