TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 21:2

Konteks
21:2 David replied to Ahimelech the priest, “The king instructed me to do something, but he said to me, ‘Don’t let anyone know the reason I am sending you or the instructions I have given you.’ 1  I have told my soldiers 2  to wait at a certain place. 3 

1 Samuel 22:22

Konteks
22:22 Then David said to Abiathar, “I knew that day when Doeg the Edomite was there that he would certainly tell Saul! I am guilty 4  of all the deaths in your father’s house!

1 Samuel 23:13

Konteks

23:13 So David and his men, who numbered about six hundred, set out and left Keilah; they moved around from one place to another. 5  When told that David had escaped from Keilah, Saul called a halt to his expedition.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:2]  1 tn Heb “let not a man know anything about the matter [for] which I am sending you and [about] which I commanded you.”

[21:2]  2 tn Heb “servants.”

[21:2]  3 tn The Hebrew expression here refers to a particular, but unnamed, place. It occurs in the OT only here, in 2 Kgs 6:8, and in Ruth 4:1, where Boaz uses it to refer to Naomi’s unnamed kinsman-redeemer. A contracted form of the expression appears in Dan 8:13.

[22:22]  4 tc The translation follows the LXX, which reads “I am guilty,” rather than the MT, which has “I have turned.”

[23:13]  5 tn Heb “they went where they went.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA