1 Samuel 3:14
Konteks3:14 Therefore I swore an oath to the house of Eli, ‘The sin of the house of Eli can never be forgiven by sacrifice or by grain offering.’”
1 Samuel 12:15
Konteks12:15 But if you don’t obey 1 the Lord and rebel against what the Lord says, the hand of the Lord will be against both you and your king. 2
1 Samuel 14:9-10
Konteks14:9 If they say to us, ‘Stay put until we approach you,’ we will stay 3 right there and not go up to them. 14:10 But if they say, ‘Come up against us,’ we will go up. For in that case the Lord has given them into our hand – it will be a sign to us.”
1 Samuel 14:39
Konteks14:39 For as surely as the Lord, the deliverer of Israel, lives, even if it turns out to be my own son Jonathan, he will certainly die!” But no one from the army said anything. 4
1 Samuel 15:17
Konteks15:17 Samuel said, “Is it not true that when you were insignificant in your own eyes, you became head of the tribes of Israel? The Lord chose 5 you as king over Israel.
1 Samuel 25:22
Konteks25:22 God will severely punish David, 6 if I leave alive until morning even one male 7 from all those who belong to him!”
1 Samuel 26:10
Konteks26:10 David went on to say, “As the Lord lives, the Lord himself will strike him down. Either his day will come and he will die, or he will go down into battle and be swept away.
[12:15] 1 tn Heb “listen to the voice of.”
[12:15] 2 tc The LXX reads “your king” rather than the MT’s “your fathers.” The latter makes little sense here. Some follow MT, but translate “as it was against your fathers.” See P. K. McCarter, 1 Samuel (AB), 212.
[14:39] 4 tn Heb “and there was no one answering from all the army.”
[25:22] 6 tc Heb “Thus God will do to the enemies of David and thus he will add.” Most of the Old Greek
[25:22] 7 tn Heb “one who urinates against a wall” (also in v. 34); KJV “any that pisseth against the wall.”