1 Samuel 3:17
Konteks3:17 Eli 1 said, “What message did he speak to you? Don’t conceal it from me. God will judge you severely 2 if you conceal from me anything that he said to you!”
1 Samuel 29:4
Konteks29:4 But the leaders of the Philistines became angry with him and said 3 to him, “Send the man back! Let him return to the place that you assigned him! Don’t let him go down with us into the battle, for he might become 4 our adversary in the battle. What better way to please his lord than with the heads of these men? 5
[3:17] 1 tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.
[3:17] 2 tn Heb “So God will do to you and thus he will add.” The verbal forms in this pronouncement are imperfects, not jussives, but the statement has the force of a curse or warning. One could translate, “May God do to you and thus may he add.”
[29:4] 3 tn Heb “and the leaders of the Philistines said.”
[29:4] 4 tn Heb “so that he might not become.”
[29:4] 5 tn Or perhaps, “our men.” On this use of the demonstrative pronoun see Joüon 2:532 §143.e.