1 Samuel 3:6
Konteks3:6 The Lord again called, “Samuel!” So Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But Eli 1 said, “I didn’t call you, my son. Go back and lie down.”
1 Samuel 3:8
Konteks3:8 Then the Lord called Samuel a third time. So he got up and went to Eli and said, “Here I am, for you called me!” Eli then realized that it was the Lord who was calling the boy.
1 Samuel 12:3
Konteks12:3 Here I am. Bring a charge against me before the Lord and before his chosen king. 2 Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I wronged? Whom have I oppressed? From whose hand have I taken a bribe so that I would overlook something? Tell me, 3 and I will return it to you!”
1 Samuel 14:43
Konteks14:43 So Saul said to Jonathan, “Tell me what you have done.” Jonathan told him, “I used the end of the staff that was in my hand to taste a little honey. I must die!” 4
[3:6] 1 tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.
[12:3] 2 tn Heb “anointed [one].”
[12:3] 3 tn The words “tell me” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[14:43] 4 tn Heb “Look, I, I will die.” Apparently Jonathan is acquiescing to his anticipated fate of death. However, the words may be taken as sarcastic (“Here I am about to die!”) or as a question, “Must I now die?” (cf. NAB, NIV, NCV, NLT).