TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 3:6

Konteks
3:6 The Lord again called, “Samuel!” So Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But Eli 1  said, “I didn’t call you, my son. Go back and lie down.”

1 Samuel 6:7

Konteks
6:7 So now go and make a new cart. Get two cows that have calves and that have never had a yoke placed on them. Harness the cows to the cart and take their calves from them back to their stalls.

1 Samuel 8:11

Konteks
8:11 He said, “Here are the policies of the king who will rule over you: He will conscript your sons and put them in his chariot forces and in his cavalry; they will run in front of his chariot.

1 Samuel 9:19

Konteks

9:19 Samuel replied to Saul, “I am the seer! Go up in front of me to the high place! Today you will eat with me and in the morning I will send you away. I will tell you everything that you are thinking. 2 

1 Samuel 13:3

Konteks

13:3 Jonathan attacked the Philistine outpost 3  that was at Geba and the Philistines heard about it. Then Saul alerted 4  all the land saying, “Let the Hebrews pay attention!”

1 Samuel 14:27

Konteks
14:27 But Jonathan had not heard about the oath his father had made the army take. He extended the end of his staff that was in his hand and dipped it in the honeycomb. When he ate it, 5  his eyes gleamed. 6 

1 Samuel 16:18

Konteks
16:18 One of his attendants replied, 7  “I have seen a son of Jesse in Bethlehem 8  who knows how to play the lyre. He is a brave warrior 9  and is articulate 10  and handsome, 11  for the Lord is with him.”

1 Samuel 20:12

Konteks
20:12 Jonathan said to David, “The Lord God of Israel is my witness. 12  I will feel out my father about this time the day after tomorrow. If he is favorably inclined toward David, will I not then send word to you and let you know? 13 

1 Samuel 20:21

Konteks
20:21 When I send a boy after them, I will say, “Go and find the arrows.” If I say to the boy, ‘Look, the arrows are on this side of you; 14  get them,’ then come back. For as surely as the Lord lives, you will be safe and there will no problem.

1 Samuel 23:11

Konteks
23:11 Will the leaders of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down as your servant has heard? O Lord God of Israel, please inform your servant!”

Then the Lord said, “He will come down.”

1 Samuel 24:3

Konteks
24:3 He came to the sheepfolds by the road, where there was a cave. Saul went into it to relieve himself. 15 

Now David and his men were sitting in the recesses of the cave.

1 Samuel 24:10

Konteks
24:10 Today your own eyes see how the Lord delivered you – this very day – into my hands in the cave. Some told me to kill you, but I had pity 16  on you and said, ‘I will not extend my hand against my lord, for he is the Lord’s chosen one.’ 17 

1 Samuel 25:7

Konteks
25:7 Now I hear that they are shearing sheep for you. When your shepherds were with us, we neither insulted them nor harmed them the whole time they were in Carmel.

1 Samuel 25:14

Konteks

25:14 But one of the servants told Nabal’s wife Abigail, “David sent messengers from the desert to greet 18  our lord, but he screamed at them.

1 Samuel 28:3

Konteks

28:3 Now Samuel had died, and all Israel had lamented over him and had buried him in Ramah, his hometown. 19  In the meantime Saul had removed the mediums 20  and magicians 21  from the land.

1 Samuel 31:12

Konteks
31:12 all their warriors set out and traveled throughout the night. They took Saul’s corpse and the corpses of his sons from the city wall of Beth Shan and went 22  to Jabesh, where they burned them.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:6]  1 tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.

[9:19]  2 tn Heb “all that is in your heart.”

[13:3]  3 tn Or perhaps “struck down the Philistine official.” See the note at 1 Sam 10:5. Cf. TEV “killed the Philistine commander.”

[13:3]  4 tn Heb “blew the ram’s horn in.”

[14:27]  5 tn Heb “and he returned his hand to his mouth.”

[14:27]  6 tc The translation follows the Qere and several medieval Hebrew mss in reading “gleamed,” rather than the Kethib, “saw.”

[16:18]  7 tn Heb “answered and said.”

[16:18]  8 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

[16:18]  9 tn Heb “mighty man of valor and a man of war.”

[16:18]  10 tn Heb “discerning of word.”

[16:18]  11 tn Heb “a man of form.”

[20:12]  12 tc The Hebrew text has simply “the Lord God of Israel.” On the basis of the Syriac version, many reconstruct the text to read “[is] my witness,” which may have fallen out of the text by homoioarcton (an error which is entirely possible if עֵד, ’ed, “witness,” immediately followed ַָדוִד, “David,” in the original text).

[20:12]  13 tn Heb “and uncover your ear.”

[20:21]  14 tn Heb “from you and here.”

[24:3]  15 tn Heb “to cover his feet,” an idiom (euphemism) for relieving oneself (cf. NAB “to ease nature”).

[24:10]  16 tn Heb “it had pity,” apparently with the understood subject being “my eye,” in accordance with a common expression.

[24:10]  17 tn Heb “anointed.”

[25:14]  18 tn Heb “bless.”

[28:3]  19 tn Heb “in Ramah, even in his city.”

[28:3]  20 tn The Hebrew term translated “mediums” actually refers to a pit used by a magician to conjure up underworld spirits (see 2 Kgs 21:6). In v. 7 the witch of Endor is called the owner of a ritual pit. See H. Hoffner, “Second Millennium Antecedents to the Hebrew ’OñBù,” JBL 86 (1967): 385-401. Here the term refers by metonymy to the owner of such a pit (see H. A. Hoffner, TDOT 1:133).

[28:3]  21 sn See Isa 8:19 for another reference to magicians who attempted to conjure up underworld spirits.

[31:12]  22 tc The translation follows the MT, which vocalizes the verb as a Qal. The LXX, however, treats the verb as a Hiphil, “they brought.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA