TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 30:14

Konteks
30:14 We conducted a raid on the Negev of the Kerethites, on the area of Judah, and on the Negev of Caleb. We burned Ziklag.” 1 

1 Samuel 30:2

Konteks
30:2 They took captive the women who were in it, from the youngest to the oldest, but they did not kill anyone. They simply carried them off and went on their way.

1 Samuel 20:7

Konteks
20:7 If he should then say, ‘That’s fine,’ 2  then your servant is safe. But if he becomes very angry, be assured that he has decided to harm me. 3 

1 Samuel 20:23

Konteks
20:23 With regard to the matter that you and I discussed, the Lord is the witness between us forever!” 4 

1 Samuel 20:1

Konteks
Jonathan Seeks to Protect David

20:1 David fled from Naioth in Ramah. He came to Jonathan and asked, 5  “What have I done? What is my offense? 6  How have I sinned before your father? For he is seeking my life!”

1 Raja-raja 1:38

Konteks

1:38 So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites, and the Pelethites 7  went down, put Solomon on King David’s mule, and led him to Gihon.

1 Raja-raja 1:44

Konteks
1:44 The king sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites, and the Pelethites and they put him on the king’s mule.

1 Raja-raja 1:1

Konteks
Adonijah Tries to Seize the Throne

1:1 King David was very old; 8  even when they covered him with blankets, 9  he could not get warm.

1 Tawarikh 18:17

Konteks
18:17 Benaiah son of Jehoiada supervised 10  the Kerethites and Pelethites; and David’s sons were the king’s leading officials. 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[30:14]  1 tn The Hebrew text adds “with fire.”

[20:7]  2 tn Heb “good.”

[20:7]  3 tn Heb “know that the evil is completed from with him.”

[20:23]  4 tc Heb “the Lord [is] between me and between you forever.” The translation assumes that the original text read עֵד עַד־עוֹלָם (’edad-olam), “a witness forever,” with the noun “a witness” accidentally falling out of the text by haplography. See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 338.

[20:1]  5 tn Heb “and he came and said before Jonathan.”

[20:1]  6 tn Heb “What is my guilt?”

[1:38]  7 sn The Kerethites and Pelethites were members of David’s royal guard (see 2 Sam 8:18). The Kerethites may have been descendants of an ethnic group originating in Crete.

[1:1]  8 tn Heb “was old, coming into the days” (i.e., advancing in years).

[1:1]  9 tn Or “garments.”

[18:17]  10 tn Heb “[was] over.”

[18:17]  11 tn Heb “and the sons of David [were] the heads at the hand of David.” The parallel text of 2 Sam 8:18 identifies them as “priests” (see sn there on the word “priests”).



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA