1 Samuel 4:20
Konteks4:20 As she was dying, the women who were there with her said, “Don’t be afraid! You have given birth to a son!” But she did not reply or pay any attention. 1
1 Samuel 5:3
Konteks5:3 When the residents of Ashdod got up early the next day, 2 Dagon was lying on the ground before the ark of the Lord. So they took Dagon and set him back in his place.
1 Samuel 7:12
Konteks7:12 Samuel took a stone and placed it between Mizpah and Shen. 3 He named it Ebenezer, 4 saying, “Up to here the Lord has helped us.”
1 Samuel 20:14
Konteks20:14 While I am still alive, extend to me the loyalty of the Lord, or else I will die!
1 Samuel 27:12
Konteks27:12 So Achish trusted David, thinking to himself, 5 “He is really hated 6 among his own people in 7 Israel! From now on 8 he will be my servant.”
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[4:20] 1 tn Heb “and she did not set her heart.”
[5:3] 2 tc The LXX adds “they entered the temple of Dagon and saw.”
[7:12] 3 tn Cf. NAB, NRSV, NLT “Jeshanah.”
[7:12] 4 sn The name Ebenezer (אֶבֶן הָעָזֶר) means “stone of help” in Hebrew (cf. TEV); NLT adds the meaning parenthetically after the name.
[27:12] 6 tn Heb “he really stinks.” The expression is used figuratively here to describe the rejection and ostracism that David had experienced as a result of Saul’s hatred of him.
[27:12] 7 tc Many medieval Hebrew