TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 8:19

Konteks

8:19 But the people refused to heed Samuel’s warning. 1  Instead they said, “No! There will be a king over us!

Ayub 15:25-26

Konteks

15:25 for he stretches out his hand against God, 2 

and vaunts himself 3  against the Almighty,

15:26 defiantly charging against him 4 

with a thick, strong shield! 5 

Yeremia 11:8-10

Konteks
11:8 But they did not listen to me or pay any attention to me! Each one of them followed the stubborn inclinations of his own wicked heart. So I brought on them all the punishments threatened in the covenant because they did not carry out its terms as I commanded them to do.’” 6 

11:9 The Lord said to me, “The people of Judah and the citizens of Jerusalem have plotted rebellion against me! 7  11:10 They have gone back to the evil ways 8  of their ancestors of old who refused to obey what I told them. They, too, have paid allegiance to 9  other gods and worshiped them. Both the nation of Israel and the nation of Judah 10  have violated the covenant I made with their ancestors.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:19]  1 tn Heb “and the people refused to listen to the voice of Samuel.”

[15:25]  2 sn The symbol of the outstretched hand is the picture of attempting to strike someone, or shaking a fist at someone; it is a symbol of a challenge or threat (see Isa 5:25; 9:21; 10:4).

[15:25]  3 tn The Hitpael of גָּבַר (gavar) means “to act with might” or “to behave like a hero.” The idea is that the wicked boldly vaunts himself before the Lord.

[15:26]  4 tn Heb “he runs against [or upon] him with the neck.” The RSV takes this to mean “with a stiff neck.” Several commentators, influenced by the LXX’s “insolently,” have attempted to harmonize with some idiom for neck (“outstretched neck,” for example). Others have made more extensive changes. Pope and Anderson follow Tur-Sinai in accepting “with full battle armor.” But the main idea seems to be that of a headlong assault on God.

[15:26]  5 tn Heb “with the thickness of the bosses of his shield.” The bosses are the convex sides of the bucklers, turned against the foe. This is a defiant attack on God.

[11:8]  6 tn Heb “So I brought on them all the terms of this covenant which I commanded to do and they did not do.” There is an interesting polarity that is being exploited by two different nuances implicit in the use of the word “terms” (דִּבְרֵי [divre], literally “words”), i.e., what the Lord “brings on” them, namely, the curses that are the penalty for disobedience and the stipulations that they are “to do,” that is, to carry out. The sentence is broken up this way in keeping with contemporary English style to avoid the long and complicated style of the original.

[11:9]  7 tn Heb “Conspiracy [a plot to rebel] is found [or exists] among the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem.”

[11:10]  8 tn Or “They have repeated the evil actions of….”

[11:10]  9 tn Heb “have walked/followed after.” See the translator’s note at 2:5 for the idiom.

[11:10]  10 tn Heb “house of Israel and house of Judah.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA