TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 12:23

Konteks
Support for David in Hebron

12:23 The following is a record of the armed warriors who came with their leaders and joined David in Hebron in order to make David king in Saul’s place, in accordance with the Lord’s decree: 1 

1 Tawarikh 17:21

Konteks
17:21 And who is like your people, Israel, a unique nation 2  in the earth? Their God 3  went to claim 4  a nation for himself! You made a name for yourself by doing great and awesome deeds 5  when you drove out 6  nations before your people whom you had delivered from the Egyptian empire and its gods. 7 

1 Tawarikh 19:2

Konteks
19:2 David said, “I will express my loyalty 8  to Hanun son of Nahash, for his father was loyal 9  to me.” So David sent messengers to express his sympathy over his father’s death. 10  When David’s servants entered Ammonite territory to visit Hanun and express the king’s sympathy, 11 

1 Tawarikh 28:1

Konteks
David Commissions Solomon to Build the Temple

28:1 David assembled in Jerusalem 12  all the officials of Israel, including the commanders of the tribes, the commanders of the army divisions that served the king, the commanders of units of a thousand and a hundred, the officials who were in charge of all the property and livestock of the king and his sons, the eunuchs, and the warriors, including the most skilled of them.

1 Tawarikh 28:4

Konteks
28:4 The Lord God of Israel chose me out of my father’s entire family to become king over Israel and have a permanent dynasty. 13  Indeed, 14  he chose Judah as leader, and my father’s family within Judah, and then he picked me out from among my father’s sons and made me king over all Israel. 15 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:23]  1 tn Heb “these are the numbers of the heads of the forces armed for battle [who] came to David in Hebron to turn over the kingdom of Saul to him according to the mouth of the Lord.”

[17:21]  2 tn Heb “a nation, one.”

[17:21]  3 tn Heb “whose God,” or “because God.” In the Hebrew text this clause is subordinated to what precedes. The clauses are separated in the translation for stylistic reasons.

[17:21]  4 tn Heb “redeem” or “deliver.”

[17:21]  5 tn Heb “to make for yourself a name [with] great and awesome [deeds].”

[17:21]  6 tn Heb “to drive out.”

[17:21]  7 tn Heb “from Egypt, nations.” The parallel text in 2 Sam 7:23 reads “from Egypt, nations and its gods.”

[19:2]  8 tn Heb “do loyalty.”

[19:2]  9 tn Heb “did loyalty.”

[19:2]  10 tn Heb “to console him concerning his father.”

[19:2]  11 tn Heb “and the servants of David came to the land of the sons of Ammon to Hanun to console him.”

[28:1]  12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[28:4]  13 tn Heb “out of all the house of my father to become king over all Israel permanently.”

[28:4]  14 tn Or “for.”

[28:4]  15 tn Heb “and among the sons of my father he desired to make me king over all Israel.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA