1 Tawarikh 14:14
Konteks14:14 So David again asked God what he should do. 1 This time 2 God told him, “Don’t march up after them; circle around them and come against them in front of the trees. 3
1 Tawarikh 14:10
Konteks14:10 David asked God, “Should I march up against the Philistines? Will you hand them over to me?” The Lord said to him, “March up! I will hand them over to you!”
1 Tawarikh 10:13-14
Konteks10:13 So Saul died because he was unfaithful to the Lord and did not obey the Lord’s instructions; he even tried to conjure up underworld spirits. 4 10:14 He did not seek the Lord’s guidance, so the Lord 5 killed him and transferred the kingdom to David son of Jesse.
1 Tawarikh 21:30
Konteks21:30 But David could not go before it to seek God’s will, for he was afraid of the sword of the Lord’s messenger.
1 Tawarikh 16:11
Konteks16:11 Seek the Lord and the strength he gives!
Seek his presence 6 continually!
1 Tawarikh 13:12
Konteks13:12 David was afraid of God that day and said, “How will I ever be able to bring the ark of God up here?”
1 Tawarikh 18:10
Konteks18:10 he sent his son Hadoram 7 to King David to extend his best wishes 8 and to pronounce a blessing on him for his victory over Hadadezer, for Tou had been at war with Hadadezer. 9 He also sent various items made of gold, silver, and bronze. 10
1 Tawarikh 17:6
Konteks17:6 Wherever I moved throughout Israel, I did not say 11 to any of the leaders whom I appointed to care for my people Israel, 12 ‘Why have you not built me a house made from cedar?’”’
[14:14] 1 tn Heb “and David again asked God.”
[14:14] 2 tn The words “this time” are not in the Hebrew text.
[14:14] 3 tn The Hebrew word translated “trees” is defined by HALOT 129 s.v. בָּכָא as “shrubs.” Some translate “balsam trees” (see BDB 113 s.v. בָּכָא), cf. NASB, NIV, NRSV, NLT.
[10:13] 4 tn Heb “and Saul died because of his unfaithfulness by which he acted unfaithfully against the
[10:14] 5 tn Heb “he”; the referent (the
[18:10] 7 tn The name is spelled “Joram” in the parallel text in 2 Sam 8:10.
[18:10] 8 tn Heb “to ask concerning him for peace.”
[18:10] 9 tn Heb “and to bless him because he fought with Hadadezer and defeated him, for Hadadezer was a man of battles with Tou.”
[18:10] 10 tn Heb “[along with] all items of gold and silver and bronze.”
[17:6] 11 tn In the Hebrew text the statement is phrased as a rhetorical question (“Did I say?”) meaning “I did not say.”
[17:6] 12 tn Heb “to one of the judges of Israel whom I commanded to shepherd my people.”