1 Tawarikh 16:35
Konteks16:35 Say this prayer: 1 “Deliver us, O God who delivers us!
Gather us! Rescue us from the nations!
Then we will give thanks 2 to your holy name,
and boast about your praiseworthy deeds.” 3
1 Tawarikh 18:6
Konteks18:6 David placed garrisons in the territory of the Arameans of Damascus; 4 the Arameans became David’s subjects and brought tribute. The Lord protected 5 David wherever he campaigned. 6
1 Tawarikh 18:13
Konteks18:13 He placed garrisons in Edom, and all the Edomites became David’s subjects. The Lord protected 7 David wherever he campaigned. 8
1 Tawarikh 19:12
Konteks19:12 Joab 9 said, “If the Arameans start to overpower me, 10 you come to my rescue. If the Ammonites start to overpower you, 11 I will come to your rescue.
[16:35] 1 tn The words “this prayer” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.
[16:35] 2 tn Heb “to give thanks.” The infinitive construct indicates result after the imperative.
[16:35] 3 tn Heb “to boast in your praise.”
[18:6] 4 tc Heb “and David placed in Aram of Damascus.” The object נְצִיבִים (nÿtsivim, “garrisons”) appears to have been accidentally omitted from the text. See v. 13, as well as the parallel passage in 2 Sam 8:6, which includes it.
[18:6] 6 tn Or “wherever he went.”
[18:13] 8 tn Or “wherever he went.”
[19:12] 9 tn Heb “he”; the referent (Joab) has been specified in the translation for clarity.
[19:12] 10 tn Heb “if Aram is stronger than me.”
[19:12] 11 tn Heb “if the sons of Ammon are stronger than you.”