TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 17:14

Konteks
17:14 I will put him in permanent charge of my house and my kingdom; his dynasty will be permanent.”’” 1 

1 Tawarikh 16:17

Konteks

16:17 He gave it to Jacob as a decree,

to Israel as a lasting promise, 2 

1 Tawarikh 16:36

Konteks

16:36 May the Lord God of Israel be praised,

in the future and forevermore. 3 

Then all the people said, “We agree! 4  Praise the Lord!”

1 Tawarikh 17:27

Konteks
17:27 Now you are willing to bless your servant’s dynasty 5  so that it may stand permanently before you, for you, O Lord, have blessed it and it will be blessed from now on into the future.” 6 

1 Tawarikh 29:10

Konteks
David Praises the Lord

29:10 David praised the Lord before the entire assembly: 7 

“O Lord God of our father Israel, you deserve praise forevermore!

1 Tawarikh 16:15

Konteks

16:15 Remember 8  continually his covenantal decree,

the promise he made 9  to a thousand generations –

1 Tawarikh 16:34

Konteks

16:34 Give thanks to the Lord, for he is good

and his loyal love endures. 10 

1 Tawarikh 17:12

Konteks
17:12 He will build me a house, and I will make his dynasty permanent. 11 

1 Tawarikh 23:25

Konteks
23:25 For David said, “The Lord God of Israel has given his people rest and has permanently settled in Jerusalem. 12 

1 Tawarikh 28:7

Konteks
28:7 I will establish his kingdom permanently, if he remains committed to obeying my commands and regulations, as you are doing this day.’ 13 

1 Tawarikh 23:13

Konteks

23:13 The sons of Amram:

Aaron and Moses.

Aaron and his descendants were chosen on a permanent basis to consecrate the most holy items, to offer sacrifices before the Lord, to serve him, and to praise his name. 14 

1 Tawarikh 16:41

Konteks
16:41 Joining them were Heman, Jeduthun, and the rest of those chosen and designated by name to give thanks to the Lord. (For his loyal love endures!) 15 

1 Tawarikh 17:22-24

Konteks
17:22 You made Israel your very own nation for all time. 16  You, O Lord, became their God. 17:23 So now, O Lord, may the promise you made about your servant and his family become a permanent reality! 17  Do as you promised, 18  17:24 so 19  it may become a reality 20  and you may gain lasting fame, 21  as people say, 22  ‘The Lord who commands armies is the God of Israel.’ 23  David’s dynasty 24  will be established before you,

1 Tawarikh 22:10

Konteks
22:10 He will build a temple to honor me; 25  he will become my son, and I will become his father. I will grant to his dynasty permanent rule over Israel.’ 26 

1 Tawarikh 29:18

Konteks
29:18 O Lord God of our ancestors Abraham, Isaac, and Israel, maintain the motives of your people and keep them devoted to you. 27 

1 Tawarikh 15:2

Konteks
15:2 Then David said, “Only the Levites may carry the ark of God, for the Lord chose them to carry the ark of the Lord and to serve before him perpetually.

1 Tawarikh 28:4

Konteks
28:4 The Lord God of Israel chose me out of my father’s entire family to become king over Israel and have a permanent dynasty. 28  Indeed, 29  he chose Judah as leader, and my father’s family within Judah, and then he picked me out from among my father’s sons and made me king over all Israel. 30 

1 Tawarikh 28:8

Konteks
28:8 So now, in the sight of all Israel, the Lord’s assembly, and in the hearing of our God, I say this: 31  Carefully observe 32  all the commands of the Lord your God, so that you may possess this good land and may leave it as a permanent inheritance for your children after you.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:14]  1 tn Heb “and his throne will be established permanently.”

[16:17]  2 tn Or “eternal covenant.”

[16:36]  3 tn Heb “from everlasting to everlasting.”

[16:36]  4 tn This is the Hebrew term אָמֵן (’amen, “surely”), traditionally transliterated “amen.”

[17:27]  5 tn Heb “house.”

[17:27]  6 tn Heb “for you, O Lord, have blessed and [it is] blessed permanently.”

[29:10]  7 tn Heb “assembly, and David said.” The words “and David said” are redundant according to contemporary English style and have not been included in the translation.

[16:15]  8 tn The Hebrew text has a masculine plural imperative, addressed to the people. Some LXX mss harmonize the wording here to Ps 105:8, which has זָכַר (zakhar), the perfect third masculine singular form of the verb, “He (the Lord) remembers” (so NIV; NEB reads “He called to mind his covenant”).

[16:15]  9 tn Heb “[the] word he commanded.” The text refers here to God’s unconditional covenantal promise to Abraham and the patriarchs, as vv. 16-18 make clear.

[16:34]  10 tn Or “is eternal.”

[17:12]  11 tn Heb “and I will establish his throne permanently.”

[23:25]  12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[28:7]  13 tn Heb “if he is strong to do my commands and my regulations like this day.”

[23:13]  14 tn Heb “and Aaron was set apart to consecrate it, the most holy things, he and his sons, permanently, to sacrifice before the Lord, to serve him, and to bless his name permanently.”

[16:41]  15 tn Perhaps this refers to the refrain of their songs of praise (see Ps 136). In this case one could translate, “to give thanks to the Lord with songs using the refrain, ‘For his loyal love endures.’”

[17:22]  16 tn Heb “and you made your people Israel your own for a people permanently.”

[17:23]  17 tn Heb “and now, O Lord, the word which you spoke concerning your servant and concerning his house, may it be established permanently.”

[17:23]  18 tn Heb “as you have spoken.”

[17:24]  19 tn Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result: “so it might become a reality.”

[17:24]  20 tn Heb “so it might be established.”

[17:24]  21 tn Heb “and your name might be great permanently.” Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav conjunctive indicates purpose/result (parallel to the previous purpose/result clause): “[so]…you might gain lasting fame.”

[17:24]  22 tn Heb “saying.” The words “as people” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[17:24]  23 tc Heb “the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts], the God of Israel, Israel’s God.” The phrases אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל (’elohey yisrael, “God of Israel”) and אֱלֹהִים לְיִשְׂרָאֵל (’elohim lÿyisrael, “Israel’s God”) are probably alternative readings that have been conflated in the text.

[17:24]  24 tn Heb “the house of David.”

[22:10]  25 tn Heb “for my name.”

[22:10]  26 tn Heb “and I will establish the throne of his kingdom over Israel permanently.”

[29:18]  27 tn Heb “keep this permanently with respect to the motive of the thoughts of the heart of your people, and make firm their heart to you.”

[28:4]  28 tn Heb “out of all the house of my father to become king over all Israel permanently.”

[28:4]  29 tn Or “for.”

[28:4]  30 tn Heb “and among the sons of my father he desired to make me king over all Israel.”

[28:8]  31 tn The words “I say this” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[28:8]  32 tn Heb “Watch! Seek!”



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA