TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 19:3

Konteks
19:3 the Ammonite officials said to Hanun, “Do you really think David is trying to honor your father by sending these messengers to express his sympathy? 1  No, his servants have come to you so they can get information and spy out the land!” 2 

1 Tawarikh 16:27

Konteks

16:27 Majestic splendor emanates from him, 3 

he is the source of strength and joy. 4 

1 Tawarikh 29:28

Konteks
29:28 He died at a good old age, having enjoyed long life, wealth, and honor. 5  His son Solomon succeeded him.

1 Tawarikh 16:28

Konteks

16:28 Ascribe to the Lord, O families of the nations,

ascribe to the Lord splendor and strength!

1 Tawarikh 4:9

Konteks

4:9 Jabez was more respected than his brothers. His mother had named him Jabez, for she said, “I experienced pain when I gave birth to him.” 6 

1 Tawarikh 17:18

Konteks
17:18 What more can David say 7  to you? You have honored your servant; you have given your servant special recognition. 8 

1 Tawarikh 29:12

Konteks
29:12 You are the source of wealth and honor; 9  you rule over all. You possess strength and might to magnify and give strength to all. 10 

1 Tawarikh 16:25

Konteks

16:25 For the Lord is great and certainly worthy of praise,

he is more awesome than 11  all gods.

1 Tawarikh 11:21

Konteks
11:21 From 12  the three he was given double honor and he became their officer, even though he was not one of them. 13 

1 Tawarikh 11:25

Konteks
11:25 He received honor from 14  the thirty warriors, though he was not one of the three elite warriors. David put him in charge of his bodyguard.

1 Tawarikh 22:7

Konteks
22:7 David said to Solomon: “My son, I really wanted 15  to build a temple to honor 16  the Lord my God.

1 Tawarikh 5:1

Konteks
Reuben’s Descendants

5:1 The sons of Reuben, Israel’s firstborn –

(Now he was the firstborn, but when he defiled his father’s bed, 17  his rights as firstborn were given to the sons of Joseph, Israel’s son. So Reuben is not listed as firstborn in the genealogical records. 18 

1 Tawarikh 13:8

Konteks
13:8 while David and all Israel were energetically 19  celebrating before God, singing and playing various stringed instruments, 20  tambourines, cymbals, and trumpets.

1 Tawarikh 15:13

Konteks
15:13 The first time you did not carry it; that is why the Lord God attacked us, because we did not ask him about the proper way to carry it.” 21 

1 Tawarikh 16:29

Konteks

16:29 Ascribe to the Lord the splendor he deserves! 22 

Bring an offering and enter his presence!

Worship the Lord in holy attire! 23 

1 Tawarikh 25:4-5

Konteks

25:4 From the sons of Heman: 24  Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth. 25:5 All these were the sons of Heman, the king’s prophet. God had promised him these sons in order to make him prestigious. 25  God gave Heman fourteen sons and three daughters.

1 Tawarikh 29:20

Konteks

29:20 David told the entire assembly: “Praise the Lord your God!” So the entire assembly praised the Lord God of their ancestors; they bowed down and stretched out flat on the ground before the Lord and the king.

1 Tawarikh 29:25

Konteks
29:25 The Lord greatly magnified Solomon before all Israel and bestowed on him greater majesty than any king of Israel before him. 26 

1 Tawarikh 18:10

Konteks
18:10 he sent his son Hadoram 27  to King David to extend his best wishes 28  and to pronounce a blessing on him for his victory over Hadadezer, for Tou had been at war with Hadadezer. 29  He also sent various items made of gold, silver, and bronze. 30 

1 Tawarikh 29:11

Konteks
29:11 O Lord, you are great, mighty, majestic, magnificent, glorious, and sovereign 31  over all the sky and earth! You have dominion and exalt yourself as the ruler 32  of all.

1 Tawarikh 29:16

Konteks
29:16 O Lord our God, all this wealth, which we have collected to build a temple for you to honor your holy name, comes from you; it all belongs to you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:3]  1 tn Heb “Is David honoring your father in your eyes when he sends to you ones consoling?”

[19:3]  2 tc Heb “Is it not to explore and to overturn and to spy out the land (that) his servants have come to you?” The Hebrew term לַהֲפֹךְ (lahafakh, “to overturn”) seems misplaced in the sequence. Some emend the form to לַחְפֹּר (lakhpor, “to spy out”). The sequence of three infinitives may be a conflation of alternative readings.

[16:27]  3 tn Heb “majesty and splendor [are] before him.”

[16:27]  4 tn Heb “strength and joy [are] in his place.”

[29:28]  5 tn Heb “satisfied with days, wealth, and honor.”

[4:9]  6 tn In Hebrew the name יַעְבֵּץ (yabets, “Jabez”) sounds like the noun עֹצֶב (’otsev) which means “pain.”

[17:18]  7 tn The word “say” is supplied in the translation for clarification.

[17:18]  8 tn Heb “for honoring your servant, and you, your servant, know.”

[29:12]  9 tn Heb “wealth and honor [are] from before you.”

[29:12]  10 tn Heb “and in your hand [is] strength and might and in your hand to magnify and to give strength to all.”

[16:25]  11 tn Or “feared above.”

[11:21]  12 tn Or “more than.”

[11:21]  13 tn Heb “of the three.”

[11:25]  14 tn Or “more than.”

[22:7]  15 tn Heb “I was with my heart.”

[22:7]  16 tn Heb “for the name of.”

[5:1]  17 sn The phrase when he defiled his father’s bed refers to Reuben having sexual relations with his father Jacob’s concubine Bilhah. This incident is recorded in Gen 35:22.

[5:1]  18 tn Heb “and not to be listed in the genealogical records as (having) the right of the firstborn.”

[13:8]  19 tn Heb “with all strength.”

[13:8]  20 tn Heb “with songs and with zithers [meaning uncertain] and with harps.” Due to the collocation with “harps,” some type of stringed instrument is probably in view.

[15:13]  21 tn Heb “because for what was at first [i.e., formerly] you [were] not, the Lord our God broke out against us, because we did not seek him concerning the procedure.”

[16:29]  22 tn Heb “the splendor of [i.e., due] his name.”

[16:29]  23 tn Or “in holy splendor.”

[25:4]  24 tn Heb “belonging to Heman, the sons of Heman.”

[25:5]  25 tn Heb “by the words of God to exalt a horn.” An animal’s horn is sometimes used metaphorically as a symbol of strength and honor. See BDB 901-2 s.v. קֶרֶנ.

[29:25]  26 tn Heb “and gave to him glory of kingship which there was not concerning every king before him over Israel.”

[18:10]  27 tn The name is spelled “Joram” in the parallel text in 2 Sam 8:10.

[18:10]  28 tn Heb “to ask concerning him for peace.”

[18:10]  29 tn Heb “and to bless him because he fought with Hadadezer and defeated him, for Hadadezer was a man of battles with Tou.”

[18:10]  30 tn Heb “[along with] all items of gold and silver and bronze.”

[29:11]  31 tn The words “and sovereign” are added in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[29:11]  32 tn Heb “head.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA