TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 28:9

Konteks

28:9 “And you, Solomon my son, obey 1  the God of your father and serve him with a submissive attitude and a willing spirit, 2  for the Lord examines all minds and understands every motive of one’s thoughts. If you seek him, he will let you find him, 3  but if you abandon him, he will reject you permanently.

Mazmur 15:1-5

Konteks
Psalm 15 4 

A psalm of David.

15:1 Lord, who may be a guest in your home? 5 

Who may live on your holy hill? 6 

15:2 Whoever lives a blameless life, 7 

does what is right,

and speaks honestly. 8 

15:3 He 9  does not slander, 10 

or do harm to others, 11 

or insult his neighbor. 12 

15:4 He despises a reprobate, 13 

but honors the Lord’s loyal followers. 14 

He makes firm commitments and does not renege on his promise. 15 

15:5 He does not charge interest when he lends his money. 16 

He does not take bribes to testify against the innocent. 17 

The one who lives like this 18  will never be upended.

Amsal 11:20

Konteks

11:20 The Lord abhors 19  those who are perverse in heart, 20 

but those who are blameless in their ways 21  are his delight. 22 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:9]  1 tn Heb “know.”

[28:9]  2 tn Heb “with a complete heart and a willing being.”

[28:9]  3 tn Heb “he will allow himself to be found by you.”

[15:1]  4 sn Psalm 15. This psalm describes the character qualities that one must possess to be allowed access to the divine presence.

[15:1]  5 tn Heb “Who may live as a resident alien in your tent?”

[15:1]  6 sn In this context the Lord’s holy hill probably refers to Zion/Jerusalem. See Isa 66:20; Joel 2:1; 3:17; Zech 8:3; Pss 2:6; 43:3; 48:1; 87:1; Dan 9:16.

[15:2]  7 tn Heb “one who walks blamelessly.”

[15:2]  8 tn Heb “one who speaks truth in his heart”; or “one who speaks truth [that is] in his heart.” This apparently refers to formulating a truthful statement in one’s mind and then honestly revealing that statement in one’s speech.

[15:3]  9 sn Hebrew literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender or age.

[15:3]  10 tn Heb “he does not slander upon his tongue.” For another example of רָגַל (ragal, “slander”) see 2 Sam 19:28.

[15:3]  11 tn Or “his fellow.”

[15:3]  12 tn Heb “and he does not lift up an insult against one who is near to him.”

[15:4]  13 tn Heb “despised in his eyes [is] a rejected [one].” The Hebrew term נִמְאָס (nimas, “rejected [one]”) apparently refers here to one who has been rejected by God because of his godless behavior. It stands in contrast to “those who fear God” in the following line.

[15:4]  14 tn Heb “those who fear the Lord.” The one who fears the Lord respects his sovereignty and obeys his commandments. See Ps 128:1; Prov 14:2.

[15:4]  15 tn Heb “he takes an oath to do harm and does not change.” The phrase “to do harm” cannot mean “do harm to others,” for the preceding verse clearly characterizes this individual as one who does not harm others. In this context the phrase must refer to an oath to which a self-imprecation is attached. The godly individual takes his commitments to others so seriously he is willing to “swear to his own hurt.” For an example of such an oath, see Ruth 1:16-17.

[15:5]  16 sn He does not charge interest. Such an individual is truly generous, and not simply concerned with making a profit.

[15:5]  17 tn Heb “a bribe against the innocent he does not take.” For other texts condemning the practice of a judge or witness taking a bribe, see Exod 23:8; Deut 16:19; 27:25; 1 Sam 8:3; Ezek 22:12; Prov 17:23.

[15:5]  18 tn Heb “does these things.”

[11:20]  19 tn Heb “an abomination of the Lord.” The term יְהוָה (yÿhvah, “the Lord”) functions as a subjective genitive. Cf. NIV “detests”; NCV, TEV, CEV, NLT “hates.”

[11:20]  20 sn The word עִקְּשֵׁי (“crooked; twisted; perverted”) describes the wicked as having “twisted minds.” Their mentality is turned toward evil things.

[11:20]  21 tn Heb “those who are blameless of way.” The noun דֶּרֶךְ (derekh, “way”) is a genitive of specification: “blameless in their way.”

[11:20]  22 sn The noun means “goodwill, favor, acceptance, will”; it is related to the verb רָצַה (ratsah) which means “to be pleased with; to accept favorably.” These words are used frequently in scripture to describe what pleases the Lord, meaning, what he accepts. In particular, sacrifices offered properly find acceptance with God (Ps 51:19). Here the lifestyle that is blameless pleases him.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA