1 Tawarikh 29:1-5
TSK | Full Life Study Bible |
Berkatalah ...... jemaah .... sidang(TB)/titah(TL) <0559 06951> [said unto.] satu-satunya(TB) <0259> [whom.] muda(TB/TL) <05288> [young.] bait(TB)/istana(TL) <01002> [palace.] |
Judul : Sumbangan untuk pembangunan Bait Suci Perikop : 1Taw 29:1-9 kurang berpengalaman, 1Raj 3:7; 1Taw 22:5; 2Taw 13:7 [Semua] |
mengadakan persediaan(TB)/menyediakan(TL) <03559> [I have prepared.] kemampuan(TB)/sekuat-kuatku(TL) <03581> [with all.] emas .... emas(TB)/emas ..... keemasan(TL) <02091> [the gold.] batu permata syoham ..... batu hitam .......... batu batu ..... permata ............. batu(TB)/batu unam .... permata ............. batu(TL) <07718 068> [onyx stones.] {Avney shoham,} which was, probably, not the precious stone or gem called onyx, but a marble called in Greek {onychites,} which Pliny mentions as a stone Caramania; for one would hardly think that gems of any kind were used externally in such a building as the temple. Antiquity gave both stones this name, because of their resemblance to the nail of the finger. batu ....... batu hitam ... batu permata ....... batu batu ..... permata ............. batu(TB)/batu ..... permata ........ gemilang ...... batu(TL) <068 06320> [glistering stones.] {Avney phuch} seems to denote a kind of black marble, so called from its colour resembling stibium: so Vulgate {quasi stibinos.} batu ....... batu hitam .......... batu batu ..... permata ............. batu(TB)/batu ..... permata ............. batu marmar(TL) <068 07893> [marble stones.] {Avney shayish} is rendered in the Targum {avney marmoraiyah,} "stones of marble," and by the LXX., and Vulgate [Parion] or [Parinon,] or {marmor Parium,} "Parium marble," which was remarkable for its bright white colour. Josephus says that the temple was built of large blocks of white marble, beautifully polished, so as to produce a most splendid appearance. |
yakni emas 1Taw 29:7,14,16; Ezr 1:4; 6:5; Hag 2:9 [Semua] batu hitam sangat banyak |
cintaku kepada(TB)/kegemaranku(TL) <07521> [I have set.] cintaku kepada ........... kusediakan ........ memberikan(TB)/itulah kegemaranku ... kuberikan ................. kusediakan(TL) <07521 03426 05414 03559> [I have.] kepunyaanku(TB)/benda(TL) <05459> [of mine own proper good. i.e., "of my own private property:" at present we only use the plural goods to designate property or personal effects. over and above.] |
telah kusediakan 2Taw 24:10; 31:3; 35:8 [Semua] |
emas ... emas Ofir ... Ofir(TB)/emas .... emas Ofir(TL) <0211 02091> [gold of Ophir.] |
emas Ofir Kej 10:29; [Lihat FULL. Kej 10:29] talenta perak |
[who them.] [consecrate his service. Heb. to fill his hand.] |
Catatan Frasa: RELA MEMBERIKAN PERSEMBAHAN KEPADA TUHAN |