TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 29:30

Konteks
29:30 Recorded there are all the facts about his reign and accomplishments, and an account of the events that involved him, Israel, and all the neighboring kingdoms. 1 

1 Tawarikh 11:9

Konteks
11:9 David’s power steadily grew, for the Lord who commands armies was with him. 2 

1 Tawarikh 25:8

Konteks

25:8 They cast lots to determine their responsibilities – oldest as well as youngest, teacher as well as student. 3 

1 Tawarikh 17:7

Konteks

17:7 “So now, say this to my servant David: ‘This is what the Lord who commands armies 4  says: “I took you from the pasture and from your work as a shepherd 5  to make you a leader of my people Israel.

1 Tawarikh 17:24

Konteks
17:24 so 6  it may become a reality 7  and you may gain lasting fame, 8  as people say, 9  ‘The Lord who commands armies is the God of Israel.’ 10  David’s dynasty 11  will be established before you,

1 Tawarikh 22:5

Konteks

22:5 David said, “My son Solomon is just an inexperienced young man, 12  and the temple to be built for the Lord must be especially magnificent so it will become famous and be considered splendid by all the nations. 13  Therefore I will make preparations for its construction.” So David made extensive preparations before he died.

1 Tawarikh 29:1

Konteks
The People Contribute to the Project

29:1 King David said to the entire assembly: “My son Solomon, the one whom God has chosen, is just an inexperienced young man, 14  and the task is great, for this palace is not for man, but for the Lord God.

1 Tawarikh 16:43

Konteks

16:43 Then all the people returned to their homes, and David went to pronounce a blessing on his family. 15 

1 Tawarikh 4:9

Konteks

4:9 Jabez was more respected than his brothers. His mother had named him Jabez, for she said, “I experienced pain when I gave birth to him.” 16 

1 Tawarikh 7:23

Konteks
7:23 He had sexual relations with his wife; she became pregnant and gave birth to a son. Ephraim 17  named him Beriah because tragedy had come to his family. 18 

1 Tawarikh 12:1

Konteks
Warriors Who Joined David at Ziklag

12:1 These were the men who joined David in Ziklag, when he was banished 19  from the presence of Saul son of Kish. (They were among the warriors who assisted him in battle.

1 Tawarikh 4:10

Konteks
4:10 Jabez called out to the God of Israel, “If only 20  you would greatly bless me and expand my territory! May your hand be with me! Keep me from harm so I might not endure pain!” 21  God answered his prayer. 22 

1 Tawarikh 5:18

Konteks

5:18 The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh had 44,760 men in their combined armies, warriors who carried shields and swords, were equipped with bows, and were trained for war. 23 

1 Tawarikh 12:8

Konteks

12:8 Some of the Gadites joined David at the stronghold in the desert. They were warriors who were trained for battle; they carried shields and spears. They were as fierce as lions and could run as quickly as gazelles across the hills. 24 

1 Tawarikh 19:16

Konteks

19:16 When the Arameans realized they had been defeated by Israel, they sent for reinforcements from beyond the Euphrates River, 25  led by Shophach the commanding general of Hadadezer’s army. 26 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[29:30]  1 tn Heb “with all his reign and his might, and the times which passed over him and over Israel and over all the kingdoms of the lands.”

[11:9]  2 tn Heb “and David went, going and becoming great, and the Lord who commands armies [traditionally, Lord of hosts] was with him.”

[25:8]  3 tn Heb “and they cast lots [for] service, just as like small, like great, teacher with student.”

[17:7]  4 tn Traditionally, “Lord of hosts.”

[17:7]  5 tn Heb “and from after sheep.”

[17:24]  6 tn Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result: “so it might become a reality.”

[17:24]  7 tn Heb “so it might be established.”

[17:24]  8 tn Heb “and your name might be great permanently.” Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav conjunctive indicates purpose/result (parallel to the previous purpose/result clause): “[so]…you might gain lasting fame.”

[17:24]  9 tn Heb “saying.” The words “as people” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[17:24]  10 tc Heb “the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts], the God of Israel, Israel’s God.” The phrases אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל (’elohey yisrael, “God of Israel”) and אֱלֹהִים לְיִשְׂרָאֵל (’elohim lÿyisrael, “Israel’s God”) are probably alternative readings that have been conflated in the text.

[17:24]  11 tn Heb “the house of David.”

[22:5]  12 tn Heb “a young man and tender.”

[22:5]  13 tn Heb “and the house to build to make exceedingly great for a name and for splendor for all the lands.”

[29:1]  14 tn Heb “a young man and tender.”

[16:43]  15 tn Heb “to bless his house.” Elsewhere when “house” is the object of “bless,” it refers to a household or family. See, for example, 1 Chr 13:14; 17:27. However, since בֵּית (bet, “house”) refers to a literal house or home earlier in the verse and to David’s palace in 17:1, one might translate here, “David went to pronounce a blessing on [i.e., dedicate] his house [i.e., palace].”

[4:9]  16 tn In Hebrew the name יַעְבֵּץ (yabets, “Jabez”) sounds like the noun עֹצֶב (’otsev) which means “pain.”

[7:23]  17 tn Heb “he”; the referent (Ephraim) has been specified in the translation for clarity.

[7:23]  18 tn Heb “because in tragedy there had come to his house.” The preposition prefixed to רָעָה (raah) should probably be omitted. The Hebrew noun רָעָה (“tragedy”) should be understood as the subject of the feminine verb form that follows.

[12:1]  19 tn Heb “kept from.”

[4:10]  20 tn On the use of אִם (’im, “if”) here, see HALOT 60 s.v.

[4:10]  21 tn Heb “and act from [i.e., so as to prevent] harm so that I might not be in pain.”

[4:10]  22 tn Heb “and God brought about what he had asked.”

[5:18]  23 tn Heb “the sons of Reuben and the Gadites and half of the tribe of Manasseh, from the sons of bravery, men carrying a shield and sword and treading a bow and trained for war, 44,760 going out for warfare.”

[12:8]  24 tn Heb “warriors, men of battle for war, prepared with shield and spear, and [like] the face of a lion were their faces, and like gazelles on the hills to hurry.”

[19:16]  25 tn Heb “the River,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity.

[19:16]  26 tn Heb “and Aram saw that they were struck down before Israel and they sent messengers and brought out Aram which is beyond the River, and Shophach the commander of the army of Hadadezer [was] before them.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA