TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 6:49

Konteks
6:49 But Aaron and his descendants offered sacrifices on the altar for burnt offerings and on the altar for incense as they had been assigned to do in the most holy sanctuary. 1  They made atonement for Israel, just as God’s servant Moses had ordered. 2 

1 Tawarikh 17:6

Konteks
17:6 Wherever I moved throughout Israel, I did not say 3  to any of the leaders whom I appointed to care for my people Israel, 4  ‘Why have you not built me a house made from cedar?’”’

1 Tawarikh 21:17

Konteks
21:17 David said to God, “Was I not the one who decided to number the army? I am the one who sinned and committed this awful deed! 5  As for these sheep – what have they done? O Lord my God, attack me and my family, 6  but remove the plague from your people!” 7 

1 Tawarikh 22:5

Konteks

22:5 David said, “My son Solomon is just an inexperienced young man, 8  and the temple to be built for the Lord must be especially magnificent so it will become famous and be considered splendid by all the nations. 9  Therefore I will make preparations for its construction.” So David made extensive preparations before he died.

1 Tawarikh 23:13

Konteks

23:13 The sons of Amram:

Aaron and Moses.

Aaron and his descendants were chosen on a permanent basis to consecrate the most holy items, to offer sacrifices before the Lord, to serve him, and to praise his name. 10 

1 Tawarikh 28:20

Konteks

28:20 David said to his son Solomon: “Be strong and brave! Do it! Don’t be afraid and don’t panic! 11  For the Lord God, my God, is with you. He will not leave you or abandon you before all the work for the service of the Lord’s temple is finished.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:49]  1 tn Heb “for all the work of the holy of holies.”

[6:49]  2 tn Heb “making atonement for Israel according to all which Moses the servant of God commanded.”

[17:6]  3 tn In the Hebrew text the statement is phrased as a rhetorical question (“Did I say?”) meaning “I did not say.”

[17:6]  4 tn Heb “to one of the judges of Israel whom I commanded to shepherd my people.”

[21:17]  5 tn “and doing evil I did evil.” The infinitive absolute precedes the finite form of the verb for emphasis.

[21:17]  6 tn Heb “let your hand be on me and on the house of my father.”

[21:17]  7 tn Heb “but on your people not for a plague.”

[22:5]  8 tn Heb “a young man and tender.”

[22:5]  9 tn Heb “and the house to build to make exceedingly great for a name and for splendor for all the lands.”

[23:13]  10 tn Heb “and Aaron was set apart to consecrate it, the most holy things, he and his sons, permanently, to sacrifice before the Lord, to serve him, and to bless his name permanently.”

[28:20]  11 tn Or perhaps, “don’t be discouraged.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA