TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 6:49

Konteks
6:49 But Aaron and his descendants offered sacrifices on the altar for burnt offerings and on the altar for incense as they had been assigned to do in the most holy sanctuary. 1  They made atonement for Israel, just as God’s servant Moses had ordered. 2 

1 Tawarikh 6:60

Konteks

6:60 Within the territory of the tribe of Benjamin they were allotted 3  Geba and its pasturelands, Alemeth and its pasturelands, and Anathoth and its pasturelands. Their clans were allotted thirteen cities in all.

1 Tawarikh 12:8

Konteks

12:8 Some of the Gadites joined David at the stronghold in the desert. They were warriors who were trained for battle; they carried shields and spears. They were as fierce as lions and could run as quickly as gazelles across the hills. 4 

1 Tawarikh 12:15

Konteks
12:15 They crossed the Jordan River 5  in the first month, 6  when it was overflowing its banks, and routed those living in all the valleys to the east and west. 7 

1 Tawarikh 12:38

Konteks

12:38 All these men were warriors who were ready to march. 8  They came to Hebron to make David king over all Israel by acclamation; 9  all the rest of the Israelites also were in agreement that David should become king. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:49]  1 tn Heb “for all the work of the holy of holies.”

[6:49]  2 tn Heb “making atonement for Israel according to all which Moses the servant of God commanded.”

[6:60]  3 tn The parallel passage in Josh 21:17 adds “Gibeon and its pasturelands” (cf. NAB, NIV, NCV, NLT). The words “they were allotted” are supplied in the translation for both clarity and stylistic reasons.

[12:8]  4 tn Heb “warriors, men of battle for war, prepared with shield and spear, and [like] the face of a lion were their faces, and like gazelles on the hills to hurry.”

[12:15]  5 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity.

[12:15]  6 sn That is, March-April.

[12:15]  7 tn Heb “and they chased all the valleys to the east and to the west.”

[12:38]  8 tc Heb “all these [were] men of war, helpers of the battle line.” The present translation assumes an emendation of עֹדְרֵי (’odÿrey, “helpers of”) to עֹרְכֵי, (’orÿkhey, “prepared for”).

[12:38]  9 tn Heb “with a complete heart they came to Hebron to make David king over all Israel.”

[12:38]  10 tn Heb “and also all the rest of Israel [was of] one mind to make David king.”



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA