TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 9:33

TSK Full Life Study Bible

9:33

penyanyi(TB)/biduan(TL) <07891> [the singers.]

<06362> [were free.]

pekerjaannya(TB)/pekerjaan(TL) <04399> [they, etc. Heb. upon them. employed.]

A number of Levites were employed by rotation in singing the praises of Jehovah; and they seem to have continued the service day and night: see the References.

9:33

para penyanyi,

1Taw 6:31; [Lihat FULL. 1Taw 6:31]; 1Taw 25:1-31; 2Taw 5:12; [Lihat FULL. 2Taw 5:12] [Semua]

dan malam

Mazm 134:1


Mazmur 134:1

TSK Full Life Study Bible

134:1

Nyanyian Hamaalot(TB/TL) <07892 04609> [A.M. 3468. B.C. 536. (Title.) A Song of degrees.]

pujilah TUHAN Tuhan .... Tuhan ....... TUHAN .... Tuhan(TB)/memuji-muji(TL) <01288 03068> [bless ye.]

malam(TB/TL) <03915> [which by night.]

134:1

Judul : Puji-pujian pada malam hari

Perikop : Mzm 134:1-3


semua hamba

Mazm 113:1; [Lihat FULL. Mazm 113:1]; Mazm 135:1-2; Wahy 19:5 [Semua]

datang melayani

Bil 16:9; [Lihat FULL. Bil 16:9]; 1Taw 15:2; [Lihat FULL. 1Taw 15:2] [Semua]

waktu malam.

1Taw 23:30; [Lihat FULL. 1Taw 23:30]


Catatan Frasa: YANG DATANG MELAYANI DI RUMAH TUHAN PADA WAKTU MALAM.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA