TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tesalonika 1:7

Konteks
1:7 As a result you became an example 1  to all the believers in Macedonia and in Achaia.

1 Tesalonika 2:11

Konteks
2:11 As you know, we treated each one of you as a father treats his own children,

1 Tesalonika 3:7

Konteks
3:7 So 2  in all our distress and affliction, we were reassured about you, brothers and sisters, 3  through your faith.

1 Tesalonika 5:5

Konteks
5:5 For you all are sons of the light and sons of the day. We are not of the night nor of the darkness.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:7]  1 tc Most mss (א A C D2 F G Ψ 0278 Ï) have the plural τύπους (tupou", “examples”) here, while a few important witnesses have the singular τύπον (tupon, “example”; B D*,c 6 33 81 104 1739 1881 pc lat). With ὑμᾶς (Jumas, “you”) immediately preceding, the plural form looks motivated: Scribes would be expected to change the singular to the plural here. Although the external evidence for the singular reading is not overwhelming, the internal evidence for it is compelling.

[3:7]  2 tn Or “for this reason.”

[3:7]  3 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA