1 Tesalonika 2:4
Konteks2:4 but just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we declare it, not to please people but God, who examines our hearts.
1 Tesalonika 2:1
Konteks2:1 For you yourselves know, brothers and sisters, 1 about our coming to you – it has not proven to be purposeless. 2
1 Timotius 1:11
Konteks1:11 This 3 accords with the glorious gospel of the blessed God 4 that was entrusted to me. 5


[2:1] 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.
[2:1] 2 tn Grk “has not become empty.” Paul is defending himself against the charge that he lacked earnestness and personal concern for them, but appeared in their city out of greed or egotism. In his defense he appeals to what they recall of his ministry and what has become of it since he left, all of which demonstrates his God-given earnestness and effectiveness.
[1:11] 3 tn A continuation of the preceding idea: Grk “teaching, according to the gospel.” This use of the law is in accord with the gospel entrusted to Paul (cf. Rom 7:7-16; Gal 3:23-26). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[1:11] 4 tn Grk “the gospel of the glory of the blessed God.”
[1:11] 5 tn Grk “with which I was entrusted.” The translation is more in line with contemporary English style.