1 Tesalonika 2:8
Konteks2:8 Demikianlah kami, dalam kasih sayang yang besar akan kamu, bukan saja rela membagi Injil Allah t dengan kamu, tetapi juga hidup kami sendiri u dengan kamu, karena kamu telah kami kasihi.
1 Tesalonika 2:17
Konteks2:17 Tetapi kami, saudara-saudara, yang seketika terpisah dari kamu, jauh di mata, tetapi tidak jauh di hati, m sungguh-sungguh, dengan rindu yang besar, telah berusaha untuk datang menjenguk kamu. n
1 Tesalonika 4:9
Konteks4:9 Tentang kasih persaudaraan j tidak perlu dituliskan kepadamu, k karena kamu sendiri telah belajar kasih mengasihi l dari Allah. m
1 Tesalonika 4:13
Konteks1 Tesalonika 5:3
Konteks5:3 Apabila mereka mengatakan: Semuanya damai dan aman 2 k --maka tiba-tiba l mereka ditimpa oleh kebinasaan, seperti seorang perempuan yang hamil ditimpa oleh sakit bersalin--mereka pasti tidak akan luput. m
[4:13] 1 Full Life : TENTANG MEREKA YANG MENINGGAL.
Nas : 1Tes 4:13
Frasa ini menunjuk kepada orang percaya yang telah mati dan jiwanya sudah masuk sorga; ini tidak berarti orang mati itu tidak sadar dalam semacam keadaan tertidur jiwanya (bd.
lihat cat. --> Fili 1:21).
[atau ref. Fili 1:21]
Jemaat Tesalonika tidak paham bagaimana kebangkitan orang Kristen yang sudah mati berhubungan dengan pengangkatan orang Kristen yang hidup pada kedatangan Kristus
(lihat cat. --> Yoh 14:3).
[atau ref. Yoh 14:3]
Rupanya mereka berpikir bahwa orang yang sudah mati sebelum Kristus datang kembali untuk gereja (ayat 1Tes 4:16-17) tidak akan dibangkitkan sehingga saat lebih kemudian. Paulus mengatakan bahwa orang yang mati di dalam Kristus akan bangkit pada saat yang bersamaan dengan kedatangan Tuhan kembali untuk mereka yang setia dalam gereja-Nya
(lihat art. KEANGKATAN GEREJA).
[5:3] 2 Full Life : DAMAI DAN AMAN.
Nas : 1Tes 5:3
Orang tidak percaya yang akan berkata, "Damai dan aman." Hal ini dapat berarti bahwa dunia menantikan dan mengharapkan perdamaian. Hari Tuhan dan masa kesesakan seluruh dunia akan menimpa mereka dengan mendadak, membinasakan semua harapan untuk perdamaian dan keamanan.