1 Timotius 1:13
Konteks1:13 even though I was formerly a blasphemer and a persecutor, and an arrogant 1 man. But I was treated with mercy because I acted ignorantly in unbelief,
1 Timotius 2:7
Konteks2:7 For this I was appointed a preacher and apostle – I am telling the truth; 2 I am not lying – and a teacher of the Gentiles in faith and truth.
1 Timotius 4:14
Konteks4:14 Do not neglect the spiritual gift you have, 3 given to you and confirmed by prophetic words 4 when the elders laid hands on you. 5
1 Timotius 6:20
Konteks6:20 O Timothy, protect what has been entrusted to you. Avoid 6 the profane chatter and absurdities 7 of so-called “knowledge.” 8
[1:13] 1 tn Or “violent,” “cruel.”
[2:7] 2 tc Most
[4:14] 4 tn Grk “which was given to you through prophecy.” Here as in 2:15 the preposition “through” denotes not “means” but accompanying circumstances: “accompanied by prophecy.”
[4:14] sn These prophetic words perhaps spoke of what God would do through Timothy in his ministry (cf. 1 Tim 1:18).
[4:14] 5 tn Grk “with the imposition of the hands of the presbytery” (i.e., the council of elders).
[6:20] 6 tn Grk “avoiding.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.