TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Timotius 1:6

Konteks
1:6 Some have strayed from these and turned away to empty discussion.

1 Timotius 5:15

Konteks
5:15 For some have already wandered away to follow Satan. 1 

1 Timotius 5:24

Konteks
5:24 The sins of some people are obvious, going before them into judgment, but for others, they show up later. 2 

1 Timotius 1:8

Konteks

1:8 But we know that the law is good if someone uses it legitimately,

1 Timotius 1:19

Konteks
1:19 To do this 3  you must hold firmly to faith and a good conscience, which some have rejected and so have suffered shipwreck in regard to the faith.

1 Timotius 3:1

Konteks
Qualifications for Overseers and Deacons

3:1 This saying 4  is trustworthy: “If someone aspires to the office of overseer, 5  he desires a good work.”

1 Timotius 6:7

Konteks
6:7 For we have brought nothing into this world and so 6  we cannot take a single thing out either.

1 Timotius 6:21

Konteks
6:21 By professing it, some have strayed from the faith. 7  Grace be with you all. 8 

1 Timotius 1:3

Konteks
Timothy’s Task in Ephesus

1:3 As I urged you when I was leaving for Macedonia, stay on in Ephesus 9  to instruct 10  certain people not to spread false teachings, 11 

1 Timotius 1:10

Konteks
1:10 sexually immoral people, practicing homosexuals, 12  kidnappers, liars, perjurers – in fact, for any who live contrary to sound teaching.

1 Timotius 3:5

Konteks
3:5 But if someone does not know how to manage his own household, how will he care for the church of God?

1 Timotius 4:1

Konteks
Timothy’s Ministry in the Later Times

4:1 Now the Spirit explicitly says that in the later times some will desert the faith and occupy themselves 13  with deceiving spirits and demonic teachings, 14 

1 Timotius 5:8

Konteks
5:8 But if someone does not provide for his own, 15  especially his own family, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

1 Timotius 5:16

Konteks
5:16 If a believing woman 16  has widows in her family, 17  let her help them. The church should not be burdened, so that it may help the widows who are truly in need. 18 

1 Timotius 6:3

Konteks
6:3 If someone spreads false teachings 19  and does not agree with sound words (that is, those of our Lord Jesus Christ) and with the teaching that accords with godliness,

1 Timotius 6:10

Konteks
6:10 For the love of money is the root 20  of all evils. 21  Some people in reaching for it have strayed from the faith and stabbed themselves with many pains.

1 Timotius 5:4

Konteks
5:4 But if a widow has children or grandchildren, they should first learn to fulfill their duty 22  toward their own household and so repay their parents what is owed them. 23  For this is what pleases God. 24 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:15]  1 tn Grk “wandered away after Satan.”

[5:24]  2 tn Grk “they [the sins] follow after others.”

[1:19]  3 tn In Greek this continues the same sentence from v. 18, a participle showing the means by which Timothy will accomplish his task: Grk “fight the good fight, holding firmly…”

[3:1]  4 tn Grk “the saying,” referring to the following citation (see 1 Tim 1:15; 4:9; 2 Tim 2:11; Titus 3:8 for other occurrences of this phrase).

[3:1]  5 tn Grk “aspires to oversight.”

[6:7]  6 tc The Greek conjunction ὅτι usually means “because,” but here it takes the sense “so that” (see BDAG 732 s.v. 5.c). This unusual sense led to textual variation as scribes attempted to correct what appeared to be an error: D* and a few versional witnesses read ἀληθές ὅτι (“it is true that”), and א2 D2 Ψ Ï read δῆλον ὅτι (“it is clear that”). Thus the simple conjunction is preferred on internal as well as external grounds, supported by א* A F G 33 81 1739 1881 pc.

[6:21]  7 tn Grk “have deviated concerning the faith.”

[6:21]  8 tc Most witnesses (א2 D1 Ψ Ï sy) conclude this letter with ἀμήν (amhn, “amen”). Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Further, the earliest and best witnesses (א* A D* F G 33 81 1739* 1881 it sa) lack the particle, indicating that the letter concluded with “Grace be with you all.”

[6:21]  tn Grk “with you” (but the Greek pronoun indicates the meaning is plural here).

[1:3]  9 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.

[1:3]  10 tn This word implies authoritative instruction: “direct, command, give orders” (cf. 1 Tim 4:11; 5:7; 6:13, 17). See BDAG 760 s.v. παραγγέλλω.

[1:3]  11 tn Grk “to teach other doctrines,” different from apostolic teaching (cf. 1 Tim 6:3).

[1:10]  12 tn On this term BDAG 135 s.v. ἀρσενοκοίτης states, “a male who engages in sexual activity w. a pers. of his own sex, pederast 1 Cor 6:9…of one who assumes the dominant role in same-sex activity, opp. μαλακός1 Ti 1:10; Pol 5:3. Cp. Ro 1:27.” L&N 88.280 states, “a male partner in homosexual intercourse – ‘homosexual.’…It is possible that ἀρσενοκοίτης in certain contexts refers to the active male partner in homosexual intercourse in contrast with μαλακός, the passive male partner” (cf. 1 Cor 6:9). Since there is a distinction in contemporary usage between sexual orientation and actual behavior, the qualification “practicing” was supplied in the translation, following the emphasis in BDAG.

[4:1]  13 tn Or “desert the faith by occupying themselves.”

[4:1]  14 tn Grk “teachings of demons” (speaking of the source of these doctrines).

[5:8]  15 tn That is, “his own relatives.”

[5:16]  16 tc Most witnesses (D Ψ Ï sy) have πιστὸς ἤ (pisto" h) before πιστή (pisth), with the resultant meaning “if a believing man or woman.” But such looks to be a motivated reading, perhaps to bring some parity to the responsibilities of men and women listed here, and as a way of harmonizing with v. 4. Further, most of the earliest and best witnesses (א A C F G P 048 33 81 1175 1739 1881 co) lack the πιστὸς ἤ, strengthening the preference for the shorter reading.

[5:16]  17 tn Grk “has widows.”

[5:16]  18 tn Grk “the real widows,” “those who are really widows.”

[6:3]  19 tn Grk “teaches other doctrines,” (different from apostolic teaching, cf. 1 Tim 1:3).

[6:10]  20 tn This could be taken to mean “a root,” but the phrase “of all evils” clearly makes it definite. This seems to be not entirely true to life (some evils are unrelated to love of money), but it should be read as a case of hyperbole (exaggeration to make a point more strongly).

[6:10]  21 tn Many translations render this “of all kinds of evil,” especially to allow for the translation “a root” along with it. But there is no parallel for taking a construction like this to mean “all kinds of” or “every kind of.” The normal sense is “all evils.”

[5:4]  22 tn Or “to practice their religion.”

[5:4]  23 tn Or “and so make some repayment to their parents”; Grk “and to give back recompense to their parents.”

[5:4]  24 tn Grk “for this is pleasing in the sight of God.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA