TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Timotius 3:13

Konteks
3:13 For those who have served well as deacons gain a good standing for themselves 1  and great boldness in the faith that is in Christ Jesus. 2 

1 Timotius 6:17

Konteks

6:17 Command those who are rich in this world’s goods 3  not to be haughty or to set their hope on riches, which are uncertain, 4  but on God who richly provides us with all things for our enjoyment.

1 Timotius 3:15

Konteks
3:15 in case I am delayed, to let you know how people ought to conduct themselves 5  in the household of God, because it is 6  the church of the living God, the support and bulwark of the truth.

1 Timotius 5:17

Konteks

5:17 Elders who provide effective leadership 7  must be counted worthy 8  of double honor, 9  especially those who work hard in speaking 10  and teaching.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:13]  1 sn The statement those who have served well as deacons gain a good standing for themselves is reminiscent of Jesus’ teaching (Matt 20:26-28; Mark 10:43-45) that the one who wishes to be great must be a servant (διάκονος [diakonos], used here of deacons) of all, just as the Son of Man came not to be served but to serve (διακονέω [diakonew], as in 1 Tim 3:10, 13).

[3:13]  2 sn In the phrase the faith that is in Christ Jesus, the term faith seems to mean “what Christians believe, Christian truth,” rather than personal trust in Christ. So the whole phrase could mean that others will come to place greater confidence in them regarding Christian truth; but the word “confidence” is much more likely to refer to their own boldness to act on the truth of their convictions.

[6:17]  3 tn Grk “in the present age.”

[6:17]  4 tn Grk “in uncertainty.”

[3:15]  5 tn Grk “how it is necessary to behave.”

[3:15]  6 tn Grk “which is” (but the relative clause shows the reason for such conduct).

[5:17]  7 tn Grk “who lead well.”

[5:17]  8 tn Or “deserving.”

[5:17]  9 tn Like the similar use of “honor” in v. 3, this phrase
denotes both respect and remuneration: “honor plus honorarium.”

[5:17]  10 tn Or “in preaching”; Grk “in word.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA