TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 15:17

Konteks
15:17 The high places were not eliminated from Israel, yet Asa was wholeheartedly devoted to the Lord throughout his lifetime. 1 

2 Tawarikh 15:2

Konteks
15:2 He met 2  Asa and told him, “Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin! The Lord is with you when you are loyal to him. 3  If you seek him, he will respond to you, 4  but if you reject him, he will reject you.

Kisah Para Rasul 20:3

Konteks
20:3 where he stayed 5  for three months. Because the Jews had made 6  a plot 7  against him as he was intending 8  to sail 9  for Syria, he decided 10  to return through Macedonia. 11 

Mazmur 37:37

Konteks

37:37 Take note of the one who has integrity! Observe the godly! 12 

For the one who promotes peace has a future. 13 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:17]  1 tn Heb “yet the heart of Asa was complete all his days.”

[15:2]  2 tn Heb “went out before.”

[15:2]  3 tn Heb “when you are with him.”

[15:2]  4 tn Heb “he will allow himself to be found by you.”

[20:3]  5 tn BDAG 841 s.v. ποιέω 5.c, “w. an acc. of time spend, stay.”

[20:3]  6 tn The participle βενομένης (benomenh") has been translated as a causal adverbial participle. L&N 30.71 has “ἐπιβουλῆς αὐτῷ ὑπὸ τῶν ᾿Ιουδαίων ‘because the Jews had made a plot against him’ Ac 20:3.”

[20:3]  7 sn This plot is one of several noted by Luke (Acts 9:20; 20:19; 23:30).

[20:3]  8 tn BDAG 628 s.v. μέλλω 1.c.γ has “denoting an intended action: intend, propose, have in mindAc 17:31; 20:3, 7, 13ab; 23:15; 26:2; 27:30.”

[20:3]  9 tn BDAG 62 s.v. ἀνάγω 4 gives “put out to sea” here (as a nautical technical term). However, since the English expression “put out to sea” could be understood to mean Paul was already aboard the ship (which is not clear from the context), the simpler expression “sail” is used at this point in the translation.

[20:3]  10 tn BDAG 199 s.v. γίνομαι 7 has “ἐγένετο γνώμης he decided Ac 20:3.”

[20:3]  11 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.

[37:37]  12 tn Or “upright.”

[37:37]  13 tn Heb “for [there is] an end for a man of peace.” Some interpret אַחֲרִית (’akharit, “end”) as referring to offspring (see the next verse and Ps 109:13; cf. NEB, NRSV).



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA