2 Tawarikh 2:10
Konteks2:10 Look, I will pay your servants who cut the timber 20,000 kors 1 of ground wheat, 20,000 kors of barley, 120,000 gallons 2 of wine, and 120,000 gallons of olive oil.”
2 Tawarikh 2:1
Konteks2:1 (1:18) 3 Solomon ordered a temple to be built to honor the Lord, as well as a royal palace for himself. 4
Kisah Para Rasul 5:11
Konteks5:11 Great 5 fear gripped 6 the whole church 7 and all who heard about these things.


[2:10] 1 sn As a unit of dry measure a kor was roughly equivalent to six bushels (about 220 liters).
[2:10] 2 tn Heb “20,000 baths” (also a second time later in this verse). A bath was a liquid measure roughly equivalent to six gallons (about 22 liters), so this was a quantity of about 120,000 gallons (440,000 liters).
[2:1] 3 sn Beginning with 2:1, the verse numbers through 2:18 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 2:1 ET = 1:18 HT, 2:2 ET = 2:1 HT, 2:3 ET = 2:2 HT, etc., through 2:18 ET = 2:17 HT. Beginning with 3:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.
[2:1] 4 tn Heb “and Solomon said to build a house for the name of the
[5:11] 5 tn Grk “And great.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[5:11] 6 tn Or “fear came on,” “fear seized”; Grk “fear happened to.”
[5:11] 7 sn This is the first occurrence of the term church (ἐκκλησία, ekklhsia) in Acts. It refers to an assembly of people.