TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 20:15

Konteks
20:15 He said: “Pay attention, all you people of Judah, 1  residents of Jerusalem, and King Jehoshaphat! This is what the Lord says to you: ‘Don’t be afraid and don’t panic 2  because of this huge army! For the battle is not yours, but God’s.

2 Tawarikh 20:2

Konteks
20:2 Messengers 3  arrived and reported to Jehoshaphat, “A huge army is attacking you from the other side of the Dead Sea, 4  from the direction of Edom. 5  Look, they are in Hazezon Tamar (that is, En Gedi).”

Kisah Para Rasul 18:1

Konteks
Paul at Corinth

18:1 After this 6  Paul 7  departed from 8  Athens 9  and went to Corinth. 10 

Kisah Para Rasul 19:6-7

Konteks
19:6 and when Paul placed 11  his hands on them, the Holy Spirit came 12  upon them, and they began to speak 13  in tongues and to prophesy. 14  19:7 (Now there were about twelve men in all.) 15 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:15]  1 tn Heb “all Judah.” The words “you people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the people of Judah. Unlike the previous instance in v. 13 where infants, wives, and children are mentioned separately, this reference appears to include them all.

[20:15]  2 tn Or perhaps “don’t get discouraged.”

[20:2]  3 tn Heb “they”; the implied referent (messengers) has been specified in the translation for clarity.

[20:2]  4 tn Heb “the Sea”; in context (“from the direction of Edom”) this must refer to the Dead Sea, which has been specified in the translation for clarity (cf. NEB, NLT).

[20:2]  5 tc Most Hebrew mss read “from Aram” (i.e., Syria), but this must be a corruption of “Edom,” which is the reading of the LXX and Vulgate.

[18:1]  6 tn Grk “After these things.”

[18:1]  7 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[18:1]  8 tn Or “Paul left.”

[18:1]  9 map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.

[18:1]  10 sn Corinth was the capital city of the senatorial province of Achaia and the seat of the Roman proconsul. It was located 55 mi (88 km) west of Athens. Corinth was a major rival to Athens and was the largest city in Greece at the time.

[18:1]  map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.

[19:6]  11 tn Or “laid.”

[19:6]  12 sn The coming of the Holy Spirit here is another case where the Spirit comes and prophesy results in Acts (see Acts 2). Paul’s action parallels that of Peter (Acts 8) and not just with Gentiles.

[19:6]  13 tn The imperfect verb ἐλάλουν (elaloun) has been translated as an ingressive imperfect.

[19:6]  14 tn The imperfect verb ἐπροφήτευον (eprofhteuon) has been translated as an ingressive imperfect.

[19:7]  15 sn This is a parenthetical note by the author.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.35 detik
dipersembahkan oleh YLSA