TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 6:33

Konteks
6:33 Then listen from your heavenly dwelling place and answer all the prayers of the foreigners. 1  Then all the nations of the earth will acknowledge your reputation, 2  obey 3  you like your people Israel do, and recognize that this temple I built belongs to you. 4 

Yesaya 56:7

Konteks

56:7 I will bring them to my holy mountain;

I will make them happy in the temple where people pray to me. 5 

Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on my altar,

for my temple will be known as a temple where all nations may pray.” 6 

Matius 21:13

Konteks
21:13 And he said to them, “It is written, ‘My house will be called a house of prayer, 7  but you are turning it into a den 8  of robbers!” 9 

Markus 11:17

Konteks
11:17 Then he began to teach 10  them and said, “Is it not written: ‘My house will be called a house of prayer for all nations’? 11  But you have turned it into a den 12  of robbers!” 13 

Lukas 19:45-46

Konteks
Cleansing the Temple

19:45 Then 14  Jesus 15  entered the temple courts 16  and began to drive out those who were selling things there, 17  19:46 saying to them, “It is written, ‘My house will be a house of prayer,’ 18  but you have turned it into a den 19  of robbers!” 20 

Yohanes 2:16

Konteks
2:16 To those who sold the doves he said, “Take these things away from here! Do not make 21  my Father’s house a marketplace!” 22 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:33]  1 tn Heb “and do all which the foreigner calls to [i.e., “requests of”] you.”

[6:33]  2 tn Heb “name.” See the note on “reputation” in v. 32.

[6:33]  3 tn Heb “fear.”

[6:33]  4 tn Heb “that your name is called over this house which I built.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.

[56:7]  5 tn Heb “in the house of my prayer.”

[56:7]  6 tn Heb “for my house will be called a house of prayer for all the nations.”

[21:13]  7 sn A quotation from Isa 56:7.

[21:13]  8 tn Or “a hideout” (see L&N 1.57).

[21:13]  9 sn A quotation from Jer 7:11. The meaning of Jesus’ statement about making the temple courts a den of robbers probably operates here at two levels. Not only were the religious leaders robbing the people financially, but because of this they had also robbed them spiritually by stealing from them the opportunity to come to know God genuinely. It is possible that these merchants had recently been moved to this location for convenience.

[11:17]  10 tn The imperfect ἐδίδασκεν (edidasken) is here taken ingressively.

[11:17]  11 sn A quotation from Isa 56:7.

[11:17]  12 tn Or “a hideout” (see L&N 1.57).

[11:17]  13 sn A quotation from Jer 7:11. The meaning of Jesus’ statement about making the temple courts a den of robbers probably operates here at two levels. Not only were the religious leaders robbing the people financially, but because of this they had also robbed them spiritually by stealing from them the opportunity to come to know God genuinely. It is possible that these merchants had recently been moved to this location for convenience.

[19:45]  14 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[19:45]  15 tn Grk “he.”

[19:45]  16 tn Grk “the temple” (also in v. 47).

[19:45]  sn The merchants (those who were selling things there) would have been located in the Court of the Gentiles.

[19:45]  17 sn Matthew (21:12-27), Mark (11:15-19) and Luke (here, 19:45-46) record this incident of the temple cleansing at the end of Jesus’ ministry. John (2:13-16) records a cleansing of the temple at the beginning of Jesus’ ministry. See the note on the word temple courts in John 2:14 for a discussion of the relationship of these accounts to one another.

[19:46]  18 sn A quotation from Isa 56:7.

[19:46]  19 tn Or “a hideout” (see L&N 1.57).

[19:46]  20 sn A quotation from Jer 7:11. The meaning of Jesus’ statement about making the temple courts a den of robbers probably operates here at two levels. Not only were the religious leaders robbing the people financially, but because of this they had also robbed them spiritually by stealing from them the opportunity to come to know God genuinely. It is possible that these merchants had recently been moved to this location for convenience.

[2:16]  21 tn Or (perhaps) “Stop making.”

[2:16]  22 tn Or “a house of merchants” (an allusion to Zech 14:21).

[2:16]  sn A marketplace. Zech 14:20-21, in context, is clearly a picture of the messianic kingdom. The Hebrew word translated “Canaanite” may also be translated “merchant” or “trader.” Read in this light, Zech 14:21 states that there will be no merchant in the house of the Lord in that day (the day of the Lord, at the establishment of the messianic kingdom). And what would Jesus’ words (and actions) in cleansing the temple have suggested to the observers? That Jesus was fulfilling messianic expectations would have been obvious – especially to the disciples, who had just seen the miracle at Cana with all its messianic implications.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA