2 Tawarikh 6:6
Konteks6:6 But now I have chosen Jerusalem as a place to live, 1 and I have chosen David to lead my people Israel.’
2 Tawarikh 6:1
Konteks6:1 Then Solomon said, “The Lord has said that he lives in thick darkness.
Kisah Para Rasul 8:1
Konteks8:1 And Saul agreed completely with killing 2 him.
Now on that day a great 3 persecution began 4 against the church in Jerusalem, 5 and all 6 except the apostles were forced to scatter throughout the regions 7 of Judea and Samaria.
Kisah Para Rasul 8:1
Konteks8:1 And Saul agreed completely with killing 8 him.
Now on that day a great 9 persecution began 10 against the church in Jerusalem, 11 and all 12 except the apostles were forced to scatter throughout the regions 13 of Judea and Samaria.
Kisah Para Rasul 11:13
Konteks11:13 He informed us how he had seen an angel standing in his house and saying, ‘Send to Joppa and summon Simon, who is called Peter,
Kisah Para Rasul 11:1
Konteks11:1 Now the apostles and the brothers who were throughout Judea heard that the Gentiles too had accepted 14 the word of God. 15
Mazmur 78:68
Konteks78:68 He chose the tribe of Judah,
and Mount Zion, which he loves.
[6:6] 1 tn Heb for my name to be there.” See also the note on the word “live” in v. 5.
[8:1] 2 tn The term ἀναίρεσις (anairesi") can refer to murder (BDAG 64 s.v.; 2 Macc 5:13; Josephus, Ant. 5.2.12 [5.165]).
[8:1] 4 tn Grk “Now there happened on that day a great persecution.” It is less awkward to say in English “Now on that day a great persecution began.”
[8:1] 5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[8:1] 6 sn All. Given that the Jerusalem church is still active after this and that the Hellenists are the focus of Acts 6-8, it is possible to argue that only the Hellenistic Christians were forced to scatter.
[8:1] 8 tn The term ἀναίρεσις (anairesi") can refer to murder (BDAG 64 s.v.; 2 Macc 5:13; Josephus, Ant. 5.2.12 [5.165]).
[8:1] 10 tn Grk “Now there happened on that day a great persecution.” It is less awkward to say in English “Now on that day a great persecution began.”
[8:1] 11 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[8:1] 12 sn All. Given that the Jerusalem church is still active after this and that the Hellenists are the focus of Acts 6-8, it is possible to argue that only the Hellenistic Christians were forced to scatter.
[11:1] 14 tn See BDAG 221 s.v. δέχομαι 5 for this translation of ἐδέξαντο (edexanto) here.
[11:1] 15 tn Here the phrase “word of God” is another way to describe the gospel (note the preceding verb ἐδέξαντο, edexanto, “accepted”). The phrase could also be translated “the word [message] from God.”