TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 8:5

Konteks
8:5 He made upper Beth Horon and lower Beth Horon fortified cities with walls and barred gates, 1 

2 Tawarikh 8:1

Konteks
Building Projects and Commercial Efforts

8:1 After twenty years, during which Solomon built the Lord’s temple and his royal palace,

Kisah Para Rasul 9:17

Konteks
9:17 So Ananias departed and entered the house, placed 2  his hands on Saul 3  and said, “Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on the road as you came here, 4  has sent me so that you may see again and be filled with the Holy Spirit.” 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:5]  1 tn Heb “and he built…[as] cities of fortification, [with] walls, doors, and a bar.”

[9:17]  2 tn Grk “and placing his hands on Saul, he said.” The participle ἐπιθείς (epiqei") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. For the same reason καί (kai) has not been translated before the participle.

[9:17]  3 tn Grk “on him”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.

[9:17]  4 tn Grk “on the road in which you came,” but the relative clause makes for awkward English style, so it was translated as a temporal clause (“as you came here”).

[9:17]  5 sn Be filled with the Holy Spirit. Here someone who is not an apostle (Ananias) commissions another person with the Spirit.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA