2 Korintus 3:18
Konteks3:18 And we all, with unveiled faces reflecting the glory of the Lord, 1 are being transformed into the same image from one degree of glory to another, 2 which is from 3 the Lord, who is the Spirit. 4
Filipi 3:21
Konteks3:21 who will transform these humble bodies of ours 5 into the likeness of his glorious body by means of that power by which he is able to subject all things to himself.
Kolose 3:4
Konteks3:4 When Christ (who is your 6 life) appears, then you too will be revealed in glory with him.
Kolose 3:1
Konteks3:1 Therefore, if you have been raised with Christ, keep seeking the things above, where Christ is, seated at the right hand of God.
Pengkhotbah 5:10
Konteks5:10 The one who loves money 7 will never be satisfied with money, 8
he who loves wealth 9 will never be satisfied 10 with his 11 income.
This also is futile.
[3:18] 1 tn Or “we all with unveiled faces beholding the glory of the Lord as in a mirror.”
[3:18] 2 tn Grk “from glory to glory.”
[3:18] 3 tn Grk “just as from.”
[3:18] 4 tn Grk “from the Lord, the Spirit”; the genitive πνεύματος (pneumato") has been translated as a genitive of apposition.
[3:21] 5 tn Grk “transform the body of our humility.”
[3:4] 6 tc Certain
[5:10] 7 tn Heb “silver.” The Hebrew term כֶּסֶף (kesef, “silver”) refers to “money” (HALOT 490–91 s.v. כֶּסֶף 3). It is a synecdoche of specific (i.e., silver) for the general (i.e., money); see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 625-29.
[5:10] 8 sn The Hebrew term “silver” (translated “money”) is repeated twice in this line for rhetorical emphasis.
[5:10] 9 tn The term הָמוֹן (hamon, “abundance; wealth”) has a wide range of meanings: (1) agitation; (2) turmoil; (3) noise; (4) pomp; (5) multitude; crowd = noisy crowd; and (6) abundance; wealth (HALOT 250 s.v. הָמוֹן 1–6). Here, it refers to abundant wealth (related to “pomp”); cf. HALOT 250 s.v. הָמוֹן 6, that is, lavish abundant wealth (Ezek 29:19; 30:4; 1 Chr 29:16).
[5:10] 10 tn The phrase “will never be satisfied” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. Note the previous line.
[5:10] 11 tn The word “his” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.





. [