TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 3:6

Konteks
3:6 who made us adequate 1  to be servants of a new covenant 2  not based on the letter but on the Spirit, for the letter kills, but the Spirit gives life.

Yohanes 6:63

Konteks
6:63 The Spirit is the one who gives life; human nature is of no help! 3  The words that I have spoken to you are spirit and are life. 4 

Yohanes 6:1

Konteks
The Feeding of the Five Thousand

6:1 After this 5  Jesus went away to the other side of the Sea of Galilee (also called the Sea of Tiberias). 6 

Kolose 1:1

Konteks
Salutation

1:1 From Paul, 7  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:6]  1 tn Or “competent.”

[3:6]  2 sn This new covenant is promised in Jer 31:31-34; 32:40.

[6:63]  3 tn Grk “the flesh counts for nothing.”

[6:63]  4 tn Or “are spirit-giving and life-producing.”

[6:1]  5 tn Again, μετὰ ταῦτα (meta tauta) is a vague temporal reference. How Jesus got from Jerusalem to Galilee is not explained, which has led many scholars (e.g., Bernard, Bultmann, and Schnackenburg) to posit either editorial redaction or some sort of rearrangement or dislocation of material (such as reversing the order of chaps. 5 and 6, for example). Such a rearrangement of the material would give a simple and consistent connection of events, but in the absence of all external evidence it does not seem to be supportable. R. E. Brown (John [AB], 1:236) says that such an arrangement is attractive in some ways but not compelling, and that no rearrangement can solve all the geographical and chronological problems in John.

[6:1]  6 sn This is a parenthetical note by the author. Only John in the New Testament refers to the Sea of Galilee by the name Sea of Tiberias (see also John 21:1), but this is correct local usage. In the mid-20’s Herod completed the building of the town of Tiberias on the southwestern shore of the lake; after this time the name came into use for the lake itself.

[1:1]  7 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA