2 Korintus 3:6
Konteks3:6 who made us adequate 1 to be servants of a new covenant 2 not based on the letter but on the Spirit, for the letter kills, but the Spirit gives life.
2 Korintus 6:4
Konteks6:4 But as God’s servants, 3 we have commended ourselves in every way, 4 with great endurance, in persecutions, 5 in difficulties, in distresses,
2 Korintus 6:1
Konteks6:1 Now because we are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain. 6
Kolose 3:5
Konteks3:5 So put to death whatever in your nature belongs to the earth: 7 sexual immorality, impurity, shameful passion, 8 evil desire, and greed which is idolatry.
Kolose 4:1
Konteks4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.
Kolose 4:1
Konteks4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.
Kolose 3:2
Konteks3:2 Keep thinking about things above, not things on the earth,
Kolose 3:1
Konteks3:1 Therefore, if you have been raised with Christ, keep seeking the things above, where Christ is, seated at the right hand of God.
Titus 1:6
Konteks1:6 An elder must be blameless, 9 the husband of one wife, 10 with faithful children 11 who cannot be charged with dissipation or rebellion.
[3:6] 2 sn This new covenant is promised in Jer 31:31-34; 32:40.
[6:4] 4 tn Or “we have commended ourselves by all things.”
[6:4] 5 tn Or “in trouble and suffering.”
[6:1] 6 tn Or “receive the grace of God uselessly.”
[3:5] 7 tn Grk “the members which are on the earth.” See BDAG 628 s.v. μέλος 1, “put to death whatever in you is worldly.”
[1:6] 9 tn Grk “if anyone is blameless…” as a continuation of v. 5b, beginning to describe the elder’s character.
[1:6] 10 tn Or “married only once,” “devoted solely to his wife.” See the note on “wife” in 1 Tim 3:2; also 1 Tim 3:12; 5:9.
[1:6] 11 tn Or “believing children.” The phrase could be translated “believing children,” but the parallel with 1 Tim 3:4 (“keeping his children in control”) argues for the sense given in the translation.





untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [