TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 5:6-8

Konteks
5:6 Therefore we are always full of courage, and we know that as long as we are alive here on earth 1  we are absent from the Lord – 5:7 for we live 2  by faith, not by sight. 5:8 Thus we are full of courage and would prefer to be away 3  from the body and at home with the Lord.

2 Korintus 5:1

Konteks
Living by Faith, Not by Sight

5:1 For we know that if our earthly house, the tent we live in, 4  is dismantled, 5  we have a building from God, a house not built by human hands, that is eternal in the heavens.

Kisah Para Rasul 18:12

Konteks
Paul Before the Proconsul Gallio

18:12 Now while Gallio 6  was proconsul 7  of Achaia, 8  the Jews attacked Paul together 9  and brought him before the judgment seat, 10 

Kisah Para Rasul 18:2

Konteks
18:2 There he 11  found 12  a Jew named Aquila, 13  a native of Pontus, 14  who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius 15  had ordered all the Jews to depart from 16  Rome. 17  Paul approached 18  them,

Kisah Para Rasul 2:16

Konteks
2:16 But this is what was spoken about through the prophet Joel: 19 

Yehezkiel 8:1-3

Konteks
A Desecrated Temple

8:1 In the sixth year, in the sixth month, on the fifth of the month, 20  as I was sitting in my house with the elders of Judah sitting in front of me, the hand 21  of the sovereign Lord seized me. 22  8:2 As I watched, I noticed 23  a form that appeared to be a man. 24  From his waist downward was something like fire, 25  and from his waist upward something like a brightness, 26  like an amber glow. 27  8:3 He stretched out the form 28  of a hand and grabbed me by a lock of hair on my head. Then a wind 29  lifted me up between the earth and sky and brought me to Jerusalem 30  by means of divine visions, to the door of the inner gate which faces north where the statue 31  which provokes to jealousy was located.

Yehezkiel 11:24

Konteks
11:24 Then a wind 32  lifted me up and carried me to the exiles in Babylonia, 33  in the vision given to me by the Spirit of God.

Then the vision I had seen went up from me.

Kisah Para Rasul 8:39-40

Konteks
8:39 Now when they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away, and the eunuch did not see him any more, but 34  went on his way rejoicing. 35  8:40 Philip, however, found himself 36  at Azotus, 37  and as he passed through the area, 38  he proclaimed the good news 39  to all the towns 40  until he came to Caesarea. 41 

Kisah Para Rasul 22:17

Konteks
22:17 When 42  I returned to Jerusalem and was praying in the temple, I fell into a trance 43 

Filipi 1:22-23

Konteks
1:22 Now if I am to go on living in the body, 44  this will mean productive work 45  for me, yet I don’t know which I prefer: 46  1:23 I feel torn between the two, 47  because I have a desire to depart and be with Christ, which is better by far,

Wahyu 1:10

Konteks
1:10 I was in the Spirit 48  on the Lord’s Day 49  when 50  I heard behind me a loud voice like a trumpet,

Wahyu 4:2

Konteks
4:2 Immediately I was in the Spirit, 51  and 52  a throne was standing 53  in heaven with someone seated on it!
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:6]  1 tn Grk “we know that being at home in the body”; an idiom for being alive (L&N 23.91).

[5:7]  2 tn Grk “we walk.”

[5:8]  3 tn Or “be absent.”

[5:1]  4 sn The expression the tent we live in refers to “our earthly house, our body.” Paul uses the metaphor of the physical body as a house or tent, the residence of the immaterial part of a person.

[5:1]  5 tn Or “destroyed.”

[18:12]  6 sn Gallio was proconsul of Achaia from a.d. 51-52. This date is one of the firmly established dates in Acts. Lucius Junius Gallio was the son of the rhetorician Seneca and the brother of Seneca the philosopher. The date of Gallio’s rule is established from an inscription (W. Dittenberger, ed., Sylloge Inscriptionum Graecarum 2.3 no. 8). Thus the event mentioned here is probably to be dated July-October a.d. 51.

[18:12]  7 sn The proconsul was the Roman official who ruled over a province traditionally under the control of the Roman senate.

[18:12]  8 sn Achaia was a Roman province created in 146 b.c. that included the most important parts of Greece (Attica, Boeotia, and the Peloponnesus).

[18:12]  9 tn Grk “with one accord.”

[18:12]  10 tn Although BDAG 175 s.v. βῆμα 3 gives the meaning “tribunal” for this verse and a number of modern translations use similar terms (“court,” NIV; “tribunal,” NRSV), there is no need for an alternative translation here since the bema was a standard feature in Greco-Roman cities of the time.

[18:12]  sn The judgment seat (βῆμα, bhma) was a raised platform mounted by steps and sometimes furnished with a seat, used by officials in addressing an assembly or making pronouncements, often on judicial matters. The judgment seat was a familiar item in Greco-Roman culture, often located in the agora, the public square or marketplace in the center of a city. So this was a very public event.

[18:2]  11 tn Grk “And he.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here. The word “there” is not in the Greek text but is implied.

[18:2]  12 tn Grk “finding.” The participle εὑρών (Jeurwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[18:2]  13 sn On Aquila and his wife Priscilla see also Acts 18:18, 26; Rom 16:3-4; 1 Cor 16:19; 2 Tim 4:19. In the NT “Priscilla” and “Prisca” are the same person. This author uses the full name Priscilla, while Paul uses the diminutive form Prisca.

[18:2]  14 sn Pontus was a region in the northeastern part of Asia Minor. It was a Roman province.

[18:2]  15 sn Claudius refers to the Roman emperor Tiberius Claudius Nero Germanicus, known as Claudius, who ruled from a.d. 41-54. The edict expelling the Jews from Rome was issued in a.d. 49 (Suetonius, Claudius 25.4).

[18:2]  16 tn Or “to leave.”

[18:2]  17 map For location see JP4 A1.

[18:2]  18 tn Or “went to.”

[2:16]  19 sn Note how in the quotation that follows all genders, ages, and classes are included. The event is like a hope Moses expressed in Num 11:29.

[8:1]  20 tc The LXX reads “In the sixth year, in the fifth month, on the fifth of the month.”

[8:1]  sn In the sixth year, in the sixth month, on the fifth of the month would be September 17, 592 b.c., about fourteen months after the initial vision.

[8:1]  21 tn Or “power.”

[8:1]  sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s hand being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).

[8:1]  22 tn Heb “fell upon me there,” that is, God’s influence came over him.

[8:2]  23 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb (so also throughout the chapter).

[8:2]  24 tc The MT reads “fire” rather than “man,” the reading of the LXX. The nouns are very similar in Hebrew.

[8:2]  25 tc The MT reads “what appeared to be his waist and downwards was fire.” The LXX omits “what appeared to be,” reading “from his waist to below was fire.” Suggesting that “like what appeared to be” belongs before “fire,” D. I. Block (Ezekiel [NICOT], 1:277) points out the resulting poetic symmetry of form with the next line as followed in the translation here.

[8:2]  26 tc The LXX omits “like a brightness.”

[8:2]  27 tn See Ezek 1:4.

[8:3]  28 tn The Hebrew term is normally used as an architectural term in describing the pattern of the tabernacle or temple or a representation of it (see Exod 25:8; 1 Chr 28:11).

[8:3]  29 tn Or “spirit.” See note on “wind” in 2:2.

[8:3]  30 map For the location of Jerusalem see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[8:3]  31 tn Or “image.”

[11:24]  32 tn Or “spirit.” See note on “wind” in 2:2.

[11:24]  33 tn Heb “to Chaldea.”

[8:39]  34 tn BDAG 189 s.v. γάρ 2 indicates that under certain circumstances γάρ (gar) has the same meaning as δέ (de).

[8:39]  35 sn Note that the response to the gospel is rejoicing (joy, cf. Acts 11:23; 13:48).

[8:40]  36 tn Or “appeared.”

[8:40]  37 sn Azotus was a city on the coast of southern Palestine, known as Ashdod in OT times.

[8:40]  38 tn The words “the area” are not in the Greek text but are implied.

[8:40]  39 tn Or “he preached the gospel.”

[8:40]  40 tn Or “cities.”

[8:40]  41 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1.

[8:40]  map For location see Map2 C1; Map4 B3; Map5 F2; Map7 A1; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[22:17]  42 tn Grk “It happened to me that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[22:17]  43 tn BDAG 309 s.v. ἔκστασις 2 has “γενέσθαι ἐν ἐκστάσει fall into a trance Ac 22:17.”

[1:22]  44 tn Grk “flesh.”

[1:22]  45 tn Grk “fruit of work”; the genitive ἔργου (ergou) is taken as an attributed genitive in which the head noun, καρπός (karpos), functions attributively (cf. ExSyn 89-91).

[1:22]  46 tn Grk “what I shall prefer.” The Greek verb αἱρέω (Jairew) could also mean “choose,” but in this context such a translation is problematic for it suggests that Paul could perhaps choose suicide (cf. L&N 30.86).

[1:22]  sn I don’t know what I prefer. Paul is here struggling with what would be most beneficial for both him and the church. He resolves this issue in vv. 24-25.

[1:23]  47 tn Grk “I am hard-pressed between the two.” Cf. L&N 30.18.

[1:10]  48 tn Or “in the spirit.” “Spirit” could refer either to the Holy Spirit or the human spirit, but in either case John was in “a state of spiritual exaltation best described as a trance” (R. H. Mounce, Revelation [NICNT], 75).

[1:10]  49 tn Concerning the phrase κυριακῇ ἡμέρᾳ (kuriakh Jhmera) BDAG 576 s.v. κυριακός states: “pert. to belonging to the Lord, the Lord’sκ. ἡμέρᾳ the Lord’s day (Kephal. I 192, 1; 193, 31…) i.e. certainly Sunday (so in Mod. Gk….) Rv 1:10 (WStott, NTS 12, ’65, 70-75).”

[1:10]  50 tn The conjunction καί (kai) is not introducing a coordinate thought, but one that is logically subordinate to the main verb ἐγενόμην (egenomhn).

[4:2]  51 tn Or “in the spirit.” “Spirit” could refer either to the Holy Spirit or the human spirit, but in either case John was in “a state of spiritual exaltation best described as a trance” (R. H. Mounce, Revelation [NICNT], 75).

[4:2]  52 tn Grk “and behold.” The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[4:2]  53 tn BDAG 537 s.v. κεῖμαι 2 gives the translation “stand” for the term in this verse.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA