2 Korintus 6:12-13
TSK | Full Life Study Bible |
tiada kamu ada tempat yang luas ........ hanya tersedia tempat yang sempit(TB)/tiada sempit ....... sempit(TL) <3756 4729> [are not.] kamu ...... hatimu ....... di dalam ... kamu(TB)/di ....... di(TL) <1722 5216> [in your.] |
aku berkata(TB)/berkata(TL) <3004> [I speak.] Bukalah .... selebar-lebarnya(TB)/lapang(TL) <4115> [be.] |
kepada anak-anakku 1Tes 2:11; [Lihat FULL. 1Tes 2:11] hati kamu |
2 Korintus 6:2
TSK | Full Life Study Bible |
waktu .................. waktu(TB)/masa ................... masa(TL) <2540> [a time.] |
menolong engkau. Yes 49:8; Mazm 69:14; Yes 55:6 [Semua] |
1 Samuel 13:1
TSK | Full Life Study Bible |
[A.M. 2911. B.C. 1093. An. Ex. Is. 398.] berumur .... setahun .... raja ..... memerintah(TB)/setahun .... raja ........ kerajaan(TL) <04427 01121> [reigned one year. Heb. the son of one year in his reigning.] This verse is variously interpreted; but probably it only means, according to the Hebrew idiom, that, during the first year nothing remarkable occurred; but after two years, (or in the second year of his reign,) the subsequent events took place. |
Judul : Samuel menegur Saul Perikop : 1Sam 13:1-15 |
1 Samuel 17:1-4
TSK | Full Life Study Bible |
mengumpulkan ...... berkumpul(TB)/dihimpunkan ......... berhimpunlah(TL) <0622> [gathered.] Sokho ......... Sokho(TB/TL) <07755> [Shochoh.] [Socoh.] [Shoco.] [Shocho. Azekah.] Efes-Damim(TB)/Damim(TL) <0658> [Ephes-dammim. or, the coast of Dammim.] [Pas-dammim.] |
Judul : Goliat menantang tentara Israel Perikop : 1Sam 17:1-11 Filistin mengumpulkan antara Sokho dan Azeka Yos 10:10,11; [Lihat FULL. Yos 10:10]; [Lihat FULL. Yos 10:11] [Semua] |
Lembah(TB)/lembah(TL) <06010> [the valley.] mengatur ... perangnya ... diaturnya(TB)/diaturnya ... perangnya(TL) <06186 04421> [set the battle in array. Heb. ranged the battle.] |
Lembah Tarbantin; |
Goliat(TB/TL) <01555> [Goliath.] Gat(TB/TL) <01661> [of Gath.] Tingginya(TB)/tinggi(TL) <01363> [whose height.] enam hasta ....... hasta(TB)/enam hasta(TL) <0520 08337> [six cubits.] According to Bp. Cumberland's calculation, the height of Goliath was about eleven feet ten inches; but Parkhurst estimating the ordinary cubit at seventeen inches and a half, calculates that he was nine feet six inches high. Few instances can be produced of men who can be compared with him. Pliny says, "The tallest man that hath been seen in our days was one name Gabara, who, in the days of Claudius, the late Emperor, was brought out of Arabia: he was nine feet nine inches." Josephus mentions a Jew, named Eleazar, whom Vitellius sent to Rome, who was seven cubits, or ten feet two inches high. Becanus saw a man near ten feet, and a woman that was full ten feet. And, to mention no more, a man of the name of John Middleton, born at Hale, near Warrington, in Lancashire, in the reign of James the First, was more than nine feet high. Dr. Plott, in his history of Staffordshire, says, that "his hand, from the carpus to the end of the middle finger, was seventeen inches, his palms eight inches and a half broad, and his whole height was nine feet three inches; wanting but six inches of the height of Goliath of Gath." |
Namanya Goliat, |
1 Samuel 18:1
TSK | Full Life Study Bible |
jiwa Yonatan ... jiwa Yonatan ... Yonatan .... Yonatan jiwanya(TB)/hati Yonatan ... hati .... Yonatan ....... nyawanya(TL) <03083 05315> [the soul of Jonathan.] The modesty, piety, and courage of David were so congenial to the character of the amiable Jonathan, that they attracted his most cordial esteem and affection; so that the most intimate friendship subsisted between them from that time, and they loved each other with pure hearts fervently. Their friendship could not be affected by the common vicissitudes of life; and it exemplifies by fact what the ancients have written on the subject; [Ten philian isoteta einai, kai mian psychen ton philon heteron auton.] "Friendship is an entire sameness, and one soul: a friend is another self." jiwa .... hati .... hati mengasihi .... jiwanya ...... nyawanya(TB)/kasih(TL) <0157 05315> [loved him.] |
Judul : Daud dan Yonatan Perikop : 1Sam 18:1-5 jiwa Yonatan 1Sam 19:1; 20:16; 31:2; 2Sam 4:4 [Semua] Yonatan mengasihi jiwanya sendiri. Kej 44:30; [Lihat FULL. Kej 44:30] |
1 Samuel 18:1
TSK | Full Life Study Bible |
jiwa Yonatan ... jiwa Yonatan ... Yonatan .... Yonatan jiwanya(TB)/hati Yonatan ... hati .... Yonatan ....... nyawanya(TL) <03083 05315> [the soul of Jonathan.] The modesty, piety, and courage of David were so congenial to the character of the amiable Jonathan, that they attracted his most cordial esteem and affection; so that the most intimate friendship subsisted between them from that time, and they loved each other with pure hearts fervently. Their friendship could not be affected by the common vicissitudes of life; and it exemplifies by fact what the ancients have written on the subject; [Ten philian isoteta einai, kai mian psychen ton philon heteron auton.] "Friendship is an entire sameness, and one soul: a friend is another self." jiwa .... hati .... hati mengasihi .... jiwanya ...... nyawanya(TB)/kasih(TL) <0157 05315> [loved him.] |
Judul : Daud dan Yonatan Perikop : 1Sam 18:1-5 jiwa Yonatan 1Sam 19:1; 20:16; 31:2; 2Sam 4:4 [Semua] Yonatan mengasihi jiwanya sendiri. Kej 44:30; [Lihat FULL. Kej 44:30] |
Kolose 4:8-18
TSK | Full Life Study Bible |
Ia kusuruh(TB)/kusuruhkan(TL) <3992> [I have.] dan ... ia menghibur .... menguatkan(TB)/dan .... menguatkan(TL) <2532 3870> [and comfort.] |
menghibur hatimu. |
Onesimus(TB/TL) <3682> [Onesimus.] |
dengan Onesimus, dari antaramu. |
Aristarkhus(TB/TL) <708> [Aristarchus.] Salam(TB/TL) <782> [saluteth.] dan ... Markus Markus(TB)/dan ... Markus(TL) <2532 3138> [and Marcus.] terimalah(TB/TL) <1209> [receive.] |
dari Aristarkhus, Kis 19:29; [Lihat FULL. Kis 19:29] dari Markus, Kis 12:12; [Lihat FULL. Kis 12:12] kemenakan Barnabas Kis 4:36; [Lihat FULL. Kis 4:36] |
<3588> [who.] temanku sekerja(TB)/temanku(TL) <4904> [fellow-workers.] penghibur(TB/TL) <3931> [a comfort.] |
temanku sekerja Fili 2:25; [Lihat FULL. Fili 2:25] |
Epafras(TB/TL) <1889> [Epaphras.] hamba(TB/TL) <1401> [a servant.] yang selalu(TB)/senantiasa(TL) <3842> [always.] bergumul(TB)/berusaha(TL) <75> [labouring. or, striving.] supaya(TB/TL) <2443> [that.] [See on ch.] 1:9,22,28 Mt 5:48 1Co 2:6 14:20 *Gr:
2Co 13:11 Php 3:12-15 1Th 5:23 Heb 5:14 *Gr:
Heb 6:1 Jude 1:24 [Semua]
<4137> [complete. or, filled.] |
dari Epafras dari antaramu, untuk kamu, Rom 15:30; [Lihat FULL. Rom 15:30] yang dewasa 1Kor 2:6; [Lihat FULL. 1Kor 2:6] Catatan Frasa: SELALU BERGUMUL DALAM DOANYA. |
aku dapat memberi kesaksian(TB)/menyaksikan(TL) <3140> [I bear.] Laodikia(TB/TL) <2993> [Laodicea.] Laodicea and Hierapolis were both cities of Phrygia in Asia Minor, between which, and equidistant from each, was situated Colosse. Laodicea was seated near the Lycus, about 63 miles east of Ephesus; and became one of the largest and richest towns in Phrygia, vying in power with the maritime cities. It is now called Eski-hissar, the old castle; and besides the whole surface within the city's wall being strewed with pedestals and fragments, the ruins of an amphitheatre, a magnificent odeum, and other public buildings, attest its former splendour and magnificence. But, when visited by Dr. Chandler, all was silence and solitude; and a fox, first discovered by his ears peeping over a brow, was the only inhabitant of Laodicea. Hierapolis, now Pambouk-Kaiesi, was situated, according to the Itinerary, six miles N. of Laodicea; and its ruins are now about a mile and a half in circumference. |
di Laodikia Kol 2:1; [Lihat FULL. Kol 2:1] |
Lukas(TB/TL) <3065> [Luke.] Demas(TB/TL) <1214> [Demas.] |
tabib Lukas dari Demas. |
Laodikia(TB/TL) <2993> [Laodicea.] jemaat(TB)/sidang(TL) <1577> [the church.] |
di Laodikia; Kol 2:1; [Lihat FULL. Kol 2:1] di rumahnya. Rom 16:5; [Lihat FULL. Rom 16:5] |
supaya dibacakan 2Tes 3:14; 1Tim 4:13; [Lihat FULL. 1Tim 4:13] [Semua] Catatan Frasa: BILAMANA SURAT INI TELAH DIBACAKAN. |
kepada Arkhipus(TB)/Arkhipus(TL) <751> [Archippus.] Perhatikanlah(TB)/baik-baik(TL) <991> [Take.] pelayanan(TB)/jawatan(TL) <1248> [the ministry.] sepenuhnya(TB)/menyempurnakan(TL) <4137> [fulfil.] |
kepada Arkhipus: dalam Tuhan |
tanganku(TB/TL) <5495 1223> [by.] Ingatlah(TB/TL) <3421> [Remember.] Kasih karunia(TB)/anugerah(TL) <5485> [Grace.] CONCLUDING REMARKS ON THE EPISTLE TO THE COLOSSIANS. Colosse was a large and populous city of Phrygia Pacatiana, in Asia Minor, seated on an eminence to the south of the river Meander. It is supposed to have occupied a site now covered with ruins, near the village of Konous or Khonas, and about twenty miles N. W. of Degnizlu. By whom, or at what time, the church at Colosse was founded is wholly uncertain; but it would appear from the apostle's declaration, ch. 2:1, that he was not the honoured instrument. It appears from the tenor of this epistle to have been, upon the whole, in a very flourishing state; but some difficulties having arisen among them, they sent Epaphras to Rome, where the apostle was now imprisoned, (ch. 4:3) to acquaint him with the state of their affairs. It is remarkable for a peculiar pathos and ardour, which is generally ascribed to the extraordinary divine consolations enjoyed by the apostle during his sufferings for the sake of Christ. Whoever, says Michaelis, would understand the Epistles to the Ephesians and Colossians, must read them together. The one is in most places a commentary on the other; the meaning of single passages in one epistle, which, if considered alone, might be variously interpreted, being determined by the parallel passages in the other epistle. |
dengan tanganku 1Kor 16:21; [Lihat FULL. 1Kor 16:21] Ingatlah akan belengguku. Kis 21:33; [Lihat FULL. Kis 21:33] menyertai kamu. 1Tim 6:21; 2Tim 4:22; Tit 3:15; Ibr 13:25 [Semua] Catatan Frasa: INGATLAH AKAN BELENGGUKU. |