TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 14:26

Konteks
14:26 The Lord saw Israel’s intense suffering; 1  everyone was weak and incapacitated and Israel had no deliverer. 2 

Ulangan 32:36

Konteks

32:36 The Lord will judge his people,

and will change his plans concerning 3  his servants;

when he sees that their power has disappeared,

and that no one is left, whether confined or set free.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:26]  1 tc Heb “for the Lord saw the very bitter affliction of Israel.” This translation assumes an emendation of מֹרֶה (moreh), which is meaningless here, to ַהמַּר (hammar), the adjective “bitter” functioning attributively with the article prefixed. This emendation is supported by the LXX, Syriac Peshitta, and Vulgate. Another option would be מַר הוּא (mar hu’), “it was bitter.”

[14:26]  2 tn Heb “[there was] none but the restrained, and [there was] none but the abandoned, and there was no deliverer for Israel.” On the meaning of the terms עָצוּר (’atsur) and עָזוּב (’azur), see the note at 1 Kgs 14:10.

[32:36]  3 tn The translation understands the verb in the sense of “be grieved, relent” (cf. HALOT 689 s.v. נחם hitp 2); cf. KJV, ASV “repent himself”; NLT “will change his mind.” Another option is to translate “will show compassion to” (see BDB 637 s.v. נחם); cf. NASB, NIV, NRSV.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.37 detik
dipersembahkan oleh YLSA