TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 2:25

Konteks
2:25 From there he traveled to Mount Carmel and then back to Samaria. 1 

2 Raja-raja 2:1

Konteks
Elijah Makes a Swift Departure

2:1 Just before 2  the Lord took Elijah up to heaven in a windstorm, Elijah and Elisha were traveling from Gilgal.

Kisah Para Rasul 18:19

Konteks
18:19 When they reached Ephesus, 3  Paul 4  left Priscilla and Aquila 5  behind there, but he himself went 6  into the synagogue 7  and addressed 8  the Jews.

Kisah Para Rasul 18:1

Konteks
Paul at Corinth

18:1 After this 9  Paul 10  departed from 11  Athens 12  and went to Corinth. 13 

Yesaya 35:2

Konteks

35:2 Let it richly bloom; 14 

let it rejoice and shout with delight! 15 

It is given the grandeur 16  of Lebanon,

the splendor of Carmel and Sharon.

They will see the grandeur of the Lord,

the splendor of our God.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:25]  1 sn The two brief episodes recorded in vv. 19-25 demonstrate Elisha’s authority and prove that he is the legitimate prophetic heir of Elijah. He has the capacity to bring life and blessing to those who recognize his authority, or death and judgment to those who reject him.

[2:25]  map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

[2:1]  2 tn Or “when.”

[18:19]  3 sn Ephesus was an influential city in Asia Minor. It was the location of the famous temple of Artemis. In 334 b.c. control of the city had passed to Alexander the Great, who contributed a large sum to the building of a new and more elaborate temple of Artemis, which became one of the seven wonders of the ancient world and lasted until destroyed by the Goths in a.d. 263. This major port city would be reached from Corinth by ship. It was 250 mi (400 km) east of Corinth by sea.

[18:19]  map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.

[18:19]  4 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[18:19]  5 tn Grk “left them”; the referents (Priscilla and Aquila) have been specified in the translation for clarity.

[18:19]  6 tn Grk “going”; the participle εἰσελθών (eiselqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[18:19]  7 sn See the note on synagogue in 6:9.

[18:19]  8 tn Although the word διελέξατο (dielexato; from διαλέγομαι, dialegomai) is frequently translated “reasoned,” “disputed,” or “argued,” this sense comes from its classical meaning where it was used of philosophical disputation, including the Socratic method of questions and answers. However, there does not seem to be contextual evidence for this kind of debate in Acts 18:19. As G. Schrenk (TDNT 2:94-95) points out, “What is at issue is the address which any qualified member of a synagogue might give.” Other examples of this may be found in the NT in Matt 4:23 and Mark 1:21.

[18:1]  9 tn Grk “After these things.”

[18:1]  10 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[18:1]  11 tn Or “Paul left.”

[18:1]  12 map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.

[18:1]  13 sn Corinth was the capital city of the senatorial province of Achaia and the seat of the Roman proconsul. It was located 55 mi (88 km) west of Athens. Corinth was a major rival to Athens and was the largest city in Greece at the time.

[18:1]  map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.

[35:2]  14 tn The ambiguous verb form תִּפְרַח (tifrakh) is translated as a jussive because it is parallel to the jussive form תָגֵל (tagel).

[35:2]  15 tn Heb “and let it rejoice, yes [with] rejoicing and shouting.” גִּילַת (gilat) may be an archaic feminine nominal form (see GKC 421 §130.b).

[35:2]  16 tn Or “glory” (KJV, NIV, NRSV); also a second time later in this verse.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA